Page:VCH Essex 1.djvu/652

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

A HISTORY OF ESSEX In COLUN [Colne 1 ] Turbern holds 22 acres without (any) gift from the king and renders no customary due. Henry de Ferrers (Ferreriis) has seized (invasit) I free man 3 with (de) 1 6 acres in STEPLA [Steeple]. And (it) is worth 2 shil- lings. Wfilliam] Levric 3 has seized (invasit) in SCIDDEHAM [ 3 ] i free man with (de) 6 acres. It is worth 1 2 pence. In BUMESTEDA [Bumpstead] Robert Blund' 4 has seized (invasit) 10 acres, which were held by Edui, a free man. Then as now (semper) I plough. It is worth 2O shillings. fo. I03b In MILDENTUNA [Middleton] R[obert] Malet 6 has seized (invasit) 15 acres which were held by a free man in King Edward's time. Then as now (semper] half a plough. It is worth 5 shillings. Frodo brother of the abbot 10 has held up to now (hucusque) 2 free men in STAUMTUNA u [Stevington (End) **], whom Orgar' his pre- decessor 13 seized (invasit), (and) who dwell in the king's soke and have 20 acres. Then as now (semper) half a plough (was there) ; and it is worth 4 shillings. In CISHELLA [(Great) Chishall] Lewin' held 5 acres ; and now Roger de Otburvilla u holds them, because (idea quod) his predecessor was seised thereof. In the Hundret of Rochefort [Rochford] lie 15 acres of ANGRA [Ongar], which are held by Berengar, a man of Earl Eustace. (They were) then worth 1 5 pence ; now 20. SURVEY OF COLCHESTER fo. 104 HUNDRET OF COLCHESTER [COLECESTRA] In the same COLCHESTER Godric, a free man, 6 held, in King Edward's time, 4 manses (mansiones terra)? and I church, and 4 hides in Greenstead (Grenesteda). On his death his sons divided the land into four parts, 8 of which the king has two to (in) which be- long 2 houses in the borough (burgo) which have always rendered, and still render, cus- tomary due to the king. 9 In (these) 2 hides (there were) then, and (are) now, 2 ploughs on the demesne ; then and now 3 villeins ; then and now 2 serfs ; then and now 24 acres of meadow and marsh (maresc) ; then i 1 This holding cannot be identified.

  • i.e. his land.

8 See p. 557, notes 4, 5, above.

  • Robert Blund was a tenant-in-chief, whose

chief estate was in Suffolk. He, or a man of the same name, held some land at Castle Hedingham under Aubrey de Vere, but there is nothing to explain his appearance here at Bumpstead. 6 He held land at Goldmgham in the neigh- bourhood. 6 This must have been the Godric ' de Colae castro' whose small estate ('25 acres') at (East) Donyland had passed to Count Eustace (see p. 466 above). 7 See Introduction, p. 416. 8 ' Inquat dimiserunt partes.' As the ' inquat ' is obviously corrupt, I have ventured to read 'dlmi- serunt ' as an error for ' diriserunt.' 9 The Latin leaves it doubtful whether the due was paid from the houses or the 2 hides. mill ; (and) now a moiety ; then as (et) now it was worth 40 shillings. And of the two other parts Count Eustace has i hide, and John son of Waleram the other hide. And in the quarter of Count Eustace is the whole (of the) church, and a fourth part of the mill, and a fourth part of the meadow ; then i plough (was there, and) now none ; and it is worth in all 30 shillings. And in the fourth part of John son of Waleram there was i plough in King Edward's time ; now none ; and (in it is) a fourth part of the mill, (with) a fourth part of the meadow ; and it is worth in all 30 shillings. And from these two parts the king has no customary due. And the burgesses claim 5 hides of Lexden (lex sendtna), which belonged to (jacuerunt ad) the aforesaid land that Godric held, (as liable) to the customary due and account of the city. 16 These are the king's burgesses who render customary due. Coleman has i house in Colchester (de colecestra), and holds 5 acres of land, and renders to the king now as then 10 Of St. Edmund's. 11 A scribal misreading of ' Stavintuna.' 12 In Ashdon, the next parish to Radwinter, in which was Frodo's manor. 13 In his manor at Radwinter (p. 556). 14 See p. 496 above. 15 ' Cootum civitatis.' Here again I venture to emend to 'compotum civitatis.' See the Intro- duction (p. 4 1 6) for the meaning of the above entry. 574