Page:Vedic Grammar.djvu/198

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

I. ALLGEMEINES UND SPRACHE. 4. VEDIC GRAMMAR. Du. N. A. V. m. go-jítā, divi-kṣitā 'dwelling in the sky', pari-kṣitā 'dwelling around', mada-cyútā, su-śrútā 'hearing well', havana-śrútā, V. páthi-kṛtā (AV.); á-duş-krtau, krsna-prútau 'moving in darkness', sa-kŕtau (AV.) 'acting at once', sa-ksitau 'dwelling together', su-kýtau (AV.), bhadra-kŕtau (AV.), su-śrútau (AV.). — f. ugra-jítau (AV.) 'fierce-conquering' (name of an Apsaras). G. f. su-kytos, pari-ksitos. 188 Pl. N. V. m. cítas (VS. 1. 18) 'heaping up', hrútas 'stumbling-blocks'; with -kŕt: aram-kŕtas, īśāna-kŕtas, karma-kŕtas (VS. III. 47) ‘skilful in work', dudhra-kŕtas 'boisterous', dus-kŕtas, dhanya-kŕtas preparing grain', brahma- kŕtas, yajña-niṣ-kytas preparing the sacrifice', vayas-kŕtas, su-kŕtas, havis-kŕtas; with cyút: dhanva-cyútas shaking the ground', dhruva-cyútas ‘shaking the immovable', parvata-cyútas, mada-cyútas; with -kṣit: apsu-kṣitas ‘dwelling in the waters', upa-kṣítas ‘dwelling near', vraja-ksitas (VS. x. 4) 'resting in their station', sa-kṣítas; with other roots: adhva-gátas (AV.) ‘travellers', arthétas“ (VS. x. 3) 'swift', uda-prútas, urdhva-citas (VS. 1. 18) 'piling up', kṛcchre-śrítas 'undergoing danger, gräma-jitas 'conquering troops', carşani-dhŕtas, jana- bhŕtas (VS. x. 4) 'supporting people', divi-śrítas (AV.) going to heaven', deva- śrutas (VS. VI. 30), dveso-yútas, ni-gútas 'enemies', pari-citas (VS. xII.46) "piling up around', pitu-bhŕtas 'bringing food', pūrva-citas (VS. XXVII. 4) ‘piling up first', mano-dhŕtas 'intelligent, V. vāja-jitas (VS. IX. 9), vi-citas (VS. IV. 24) 'sifting', visva-bhŕtas (VS. x. 4) 'all-nourishing', satya-śrutas 'hearing the truth', satrā-jitas, su-kŕtas (VS. xxxIII. 16), su-śrůtas, soma-sútas, sva-sýtas, havana- śrútas. - f. mitas 'posts', stútas 'praises'; uda-prútas, ni-yutas, pari-srútas, pitu-bhŕtas, sam-hátas 'layers', sa-srútas 'streaming'. — N. A. n. dirgha-śrút 'far- renowned' appears to be used as a n. pl. in agreement with vratá (vIII. 25¹7)³. - - - A. m. hrútas and hrutás4 (AV.); a-pítas ‘not swelling', go-jitas, jyotis- kŕtas, dus-kŕtas, ni-gútas, mada-cyútas, su-kŕtas. - f. ritas 'flowing'; úpa-stutas 'invocations', dirgha-śrútas, ni-yútas, bali-hŕtas 'paying tribute', varuna-dhrútas 'deceiving Varuna', vi-sýtas 'flowing asunder', sa-srutas. I. m. soma-súdbhis. - f. antariksa-prúdbhis 'floating over the atmosphere', ni-yúdbhis. D. m. isu-kýdbhyas (VS. xvI. 46) 'arrow-makers', dhanus-kŕdbhyas (VS. XVI. 46) 'bow-makers', pathi-kŕdbhyas, bandhu-kṣidbhyas 'dwelling among kinsmen'. Ab. n. tanu-ký dbhyas. G. m. agni-hotra-hútām (AV.) 'offering the oblation to Agni', işu-bhŕtām (AV.) 'archers', mantra-kŕtam 'composers of hymns', su-kŕtām. f. abhi-hrútām, upa-citām (VS. XII. 97) a kind of disease, upa-mítām (AV.), ni-yútām, pari- mitām (AV.) ‘rafters', prati-mítām (AV.) ‘props', ratha-jítām (AV.). L. m. su-kŕtsu. - Derivative Stems in -vat, -tāt, -it, -ut and secondary -t. 309. The following stems are formed with the suffix (1) -vat 5: arva-vát- f. 'proximity', a-vát- (AV.) f. 'proximity', ud-vát- f. 'height', ni-vát- f. 'depth', parā-vát- f. ‘distance, pra-vát- f. ‘height, sam-vát- f. ‘region’; (2) -tā76: upará-tat- f. 'vicinity', devá-tat- f. 'divine service', vrká-tat- f. 'wolfishness', satyá-tāt- f. 'reality', sarvá-tāt- f. ‘totality'; (3) -it: taḍ-it- £. ‘contiguous', div-it-7 ¹ dhanya-kŕtas in the Pada text. 2 That is, 'going (it) to the goal' 233- (ártha-). 3 See LANMAN 503 (bottom), and 474 on the N. A. pl. n. 4 With irregular accent. 5 See above, secondary nominal derivation, Cp. above 215 a. 7 In this word the suffix -it probably con- sists of the root i- 'go' with the primary (determinative) - (307).