Page:Vedic Grammar.djvu/222

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

I. ALLGEMEINES UND SPRACHE. 4. VEDIC GRAMMAR. vāja-dávā 'granting wealth', vi-java 'bodily', 'own', vi-bháva 'brilliant', vi- bhŕtva 'bearing hither and thither', vŕsa-parva 'strong-jointed', vyòmā (VS. IV. 23) 'heaven, subham-yava 'flying swiftly', subhva 'bright', yená-patva 'borne by eagles', śrutárva N. of a man. śrustivá 'obedient', satīná-satva 'truly brave', satyá-madva 'really exhilarated', sátva brave', samádvã eager for battle', saháva 'mighty', sútva 'Soma-pressing', su-dhánva 'wielding a good bow', sytua 'speeding', soma-pávā 'drinking Soma', soma-sútva 'pressing Soma', stúbhva ‘praising', hítvā ‘speedy'. N. A. n. dhánva 3 'bow' and 'desert', párva (AV.) 'joint', vi-vásva 'bright flame', snáva (AV.) 'sinew'. A. m. ádhvanam, an-arvāṇam, á-yajvānam 'not sacrificing', árvāṇam, rjíšvānam N. of a man, ṛṇāvānam, ṛtāvīnam, grávāṇam, dadhi-krávāṇam, dhitá- vānam 'bountiful', pivānam ‘fat, puru-niṣṣídhvānam 'bestowing many gifts', puro- yávānam 'going in front', pratar-yāvāṇam ‘coming in the morning', maghávānam, muṣīvāṇam 'thief, śatá-yāvānam (Kh.1. 3²) 'having a hundred ways', śruṣṭīvánam, sa-jítvanam 'victorious', sátvanam, sa-yavanam 'accompanying', sahávānam, sýkvaṇam 'corner of the mouth', hárdvänam (VS. XXXVIII. 12) 'strengthening hearts'. 212 I. m. 1. átharvaṇā, abhi-yúgvana, cikitvánā 'wise', satá-parvaṇa 'having a hundred joints', síkvana (TS. 11.5.12²) 'skilful'. - 2. grávnā. - n. 1. dhánvanā, párvaṇā. -2. snávnā (AV.). D. m. 1. ádhvane, á-paścãd-daghvane 'not staying behind', kŕtvane 'active', jásvane 'needy', drúhvane 'hostile', prstha-yájvane 'sacrificing on the ridge', mádvane, yájvane, vasuváne (VS. xxx. 48) 'winning of wealth', śákvane (VS. v. 5) 'skilful', fatá-dhanvane (VS. xvI. 29) 'having a hundred bows', śrutárvane, sátvane, su-kýtvane 'pious', su-dhánvane (VS. XVI. 36), sthirá-dhanvane 'having a strong bow'.- 2. á-rāvne, rtávne, osistha-dávne (TS.1. 6. 123) 'giving immedia- tely, vŕsa-prayavne going with stallions', suta-pavne 'Soma-drinker', su-dávne 'giving abundantly', soma-pavne, sva-dhávne 'independent'. -n. I. turváne 'victory', dāváne ‘giving', dhánvane (VS. XVI. 14). Ab. m. 1. ádhvanas (VS. XXVI. 1; TS.), pāka-sútvanas 'offering Soma with sincerity'.-2. á-rāvṇas, puru-rávnas (VS. m. 48) 'loud-roaring'.-n. 1. dhánvanas (AV.), párvaņas. G. m. I. átharvaṇas, ádhvanas, á-yajvanas, á-stṛta-yajvanas sacrificing indefatigably', yájvanas, vy-àdhvanas ‘striding through'. - 2. á-ravnas, dadhi- krāvṇas, bhūri-dávnas, yuktá-grāvṇas, suta-pāvnas, soma-pávnas; maghónasª. n. I. dhánvanas 'bow'. L. m. 1. átharvaṇi, ádhvani, rtávani, śrutárvaņi, su-kŕtvani. 2. śata- dávni5. - 3. Without ending: ádhvan. n. 1. túgvani 'ford', párvani. - 3. an-arván, a-parván, dhánvan, párvan (AV.). — V. m. 1. atharvan (AV.), aśva-dāvan ‘giving horses', dāvan (AA. v. 2. 2¹³), maghavan, vasu-dāvan, víśvato-dāvan (SV.1.5.2.1') 'giving everywhere', visva- dāvan (AV.) 'giving everything', satya-satvan ‘truly strong', satrā-dāvan ‘giving everything', sahasāvan ‘strong', suta-pāvan, soma-pāvan, sva-dāvan 'having good taste', sva-dhavan, sva-yavan 'going one's own way'. 2. With -vas: ytāvas, eva-yavas 'going quickly', prūtar-itvas, vibhāvasº. however the a must be metrically restored; there are no examples in the -an or -man stems, but the AV. has one in the former and three in the latter. 6 khid-vas (VI. 224) is perhaps best taken as V. of a stem khid-vams-; BR. and LANMAN explain it as from khid-van-. The V. mātarisvas 5 The only example of syncopation in the is formed as if from mātariš-van- instead of L. of this declension in the RV. (v. 275), where | matari-sv-an-; cp. p. 210, notes 1⁰ and ¹3. ¹ As a masculine. 2 Also sahávān and in -vant. an from a stem 3 Once with final vowel lengthened in the Samhita text, dhánvă. 4 Sometimes to be read as maghá-vanas; see LANMAN 534-