Page:Vedic Grammar.djvu/282

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

I. ALLGEMEINES UND SPRACHE. 4. VEDIC GRAMMAR. V. B. m. daksi. f. arayi, mahe-nadi², yami, lakṣmi (AV.). Du. N. A. A. 2. f. abhi-śriya, ghrta-śriya.— 3. m. mana-nía, sadha-niā; senäni-grāmanyàu (VS. xv. 15). - f. abhi-śriyau (AV.). B. m. rathía. f. cakriyā, nadiā, naptiā, yamiā, sakthiā, sṛṇiā; cakriyau (SV.), nãḍyàu (AV.), sakthíau (AV.) ³. I. B. f. ksonibhyām. L. B. f. onios, naptíos. G. A. 3. m. yajña-nios. - B. f. onios4, cakríos. Pl. N. V. A. 1. f. dhiyas, śriyas5. 2. m. dirghadhiyas, duradhías, dudhias, nána-dhiyas, su-dhiyas, sv-adhias; agni-śríyas, adhvara-śriyas, su- śriyas. f. adhías, vyadhias (AV.). — 3. m. grama-nías (AV.), deva-vías, pada-vías, sadha-nías; abhi-priyas, kadha-priyas, gana-śríyas, pari-priyas. f. abhi-śriyas, a-priyas (AV.), pra-nías, vata-pramiyas. - B. m. ahías, apathias, rathías, su-hastias1.f. apasías (VS. x. 7), arapías (AV.), arunías, enías, kalyānías, kavasias (VS. xx. 40, 60), gaurias, tīkṣṇa-śrigias, nadías, nãdias (AV.), mayūrías, yatu-dhanías (AV.), rathías, lakṣmias (AV.), vakşías, vi-kesias With (AV.), vyasta-keśías (AV.), samudriyas, sahasra-parnias( AV.), starías. ī pronounced as y: once nadyàs (VII. 504) and 6 forms in the AV., aśvataryàs, nadyàs, naptyàs, nūḍyàs, pippalyàs, vykṣa-sarpyàs. Acc. A. 1. f. dhiyas, bhiyas (AV.), bhiyás (TS. IV. 1.73 VS. XXVII. 7), śriyas. - 2. m. duradhias, dudhías, su-śriyas8. f. adhías (AV.). 3. m. sadha-nías.-B. m. ahías, duspravias, rathías. - f. arāyias (AV.), aṣṭa-karnias, kilasia khārías, dehias, nadías, naptías, mesias, yamías, yatu-dhānias, samudriyas, sambadha-tandrias (AV.) 'affliction and exhaustion', starías. 272 — - - - 12 I. A. 1. f. dhibhis, śrībhis. - 2. m. sv-ādhibhis. - 3. m. gana-śribhís¹. - B. m. híranya-vasībhis. - f. kalyaníbhis, kṣonibhis, nadibhis, naptíbhis. D. ¹2 A. 3. m. rta-nibhyas¹¹, śva-nibhyas¹¹ (VS.XVI. 27), senā-níbhyas¹¹ (VS. XVI. 26). B. f. aparibhyas, nadibhyas (VS. xxx. 8). G. A. 1. f. dhīnám and dhiyám, śrīņám. 3. f. hiranya-vínām. B. m. ahínām, nadinam 'invokers', rathinam ¹³. f. arunínām, krimiņām (AV.), nadínām, puruṣiṇām, svariņām. I L. A. I. f. dhish. - - 14 - B. f. aparişu, arunísu, nadişu ¹4. ¹ Pada dhakşi; cp. RPr. Iv. 41. 2 Treated as a compound in the Pada (VIII. 74¹5) though mahe is V. 3 The AV. shows no example of -ia. It has three transition forms āṇḍiau, phálgunyau, aksyàu. 4 Cp. APr. III. 61. 5 Also the transition form striyas. — — 6 This would be vya-dhiyas in the RV. where in compounds ending in -dhi- the 7 if unaccented is split. 3. b. Stems in derivative -ī. LANMAN, Noun-Inflection 365-400. WHITNEY, Sanskrit Grammar 362-366. 377. 1. This declension embraces a very considerable number of stems which are formed by means of the suffix - (originally -yā) and, except seven masculines, are restricted to the f. gender. It largely supplies the f. form of words requiring inflexion in more than one gender. Feminine stems are thus made from nouns in -a, e. g. devi (m. devá-); from adjectives in -u; e. g. prthvi (m. prthi-); from present participles in -ant; e. g. mád ant-i- — - 7 See above, 375 B a a, note 3. 8 Also the transition form to the deriva accented as a monosyllable. VS. tive i-declension dera-bris (TS. IV. 6. 3² xvII. 56) 'worshipping the gods'. 9 Also the transition form striyas; on yahvias and suparnias see 375 a a. 10 Also the transition form strībhís (accented as a monosyllabic stem). 11 Metrical shortening; see LANMAN 372³. 12 There is no example of an Ab. m. or f. 13 The accent of the G. atasinām 'beggars' would seem to require a stem atasi and not atasi-. — 14 There is also the transition form strīşú