Page:Vedic Grammar.djvu/309

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

VI. DECLENSION. PRONOUNS. PERSONAL PRONOUNS. times) are: isus and dhenis. The Khila after RV. x. 9 has the form várenya- kratūs 'intelligent', but the text of Kh. III. 13' reads várenya-kratus ¹. 2 I. m. This form is frequent, being made from 50 stems and occurring over 200 times. The commonest examples ² are: vásubhis (24), aktúbhis (17), ṛtúbhis (15), āśúbhis(12), pāyúbhis (12) 'protectors', indubhis (11), bhānúbhis(7), rbhúbhis (6), síndhubhis (5), snúbhis³ (5). f. This case, formed in the same way as the m., is rare, only 3 examples occurring in the RV.: éka-dhenubhis 'excellent cows', tri-dhắtubhis, dhenúbhis. n. a-renúbhis 'dustless', áśrubhis (VS. xxv. 9), karkándhubhis (VS. XXI. 32), jarayubhis (AV.), bahúbhis, mádhubhis (Kh. I. 117), vásubhis, śmáśrubhis (VS. xxv. I; SV.) 'beards', su-mántubhis 'benevolent'. D. m. a-satrúbhyas 'foeless', rtúbhyas (VS. xxII. 28), rbhúbhyas, gungúbhyas 'descendants of Gungu', trtsubhyas 'the Trtsus' (a tribe), dáśābhīśubhyas, 'having ten reins', dásyubhyas, paśúbhyas, purúbhyas, bahúbhyas, mrgayúbhyas (VS. xvI. 27) 'hunters', vásubhyas, sindhubhyas. f. There is no example in the RV. The AV. has two: iṣubhyas, dhenúbhyas. n. sanubhyas (VS. xxx. 6). Ab. m. aktúbhyas, jatrúbhyas 'cartilages of the breast bone', jighatsúbhyas (AV.) 'seeking to devour', dásyubhyas, bahúbhyas, bhŕgubhyas 'Bhrgus', mrtyúbhyas (AV.), sá-bandhubhyas (AV.). f. dhanubhyas, sindhubhyas. G. m. This case is formed from 23 stems in the RV., 12 being oxy- tones and 11 otherwise accented: 1. rtunám, rbhūnám, rşunám 'flames', carūnám, devayünám, paśūnám (AV. VS. TS.), pitanám, purunám, praśūnám 'very swift', babhrunám, bahunám, yatunám 'spectres', ripunám, stāyānám (VS.) 'thieves'. 2. abhi-kratūnām 'insolent', abhísunam 'reins', ahy-árşūnām 'gliding like a snake', krátūnām, tŕtsūnām, dásyūnām (AV.), piyārūṇām (AV.) 'mischie- vous', bhŕgūņām, mánūnām, vásūnām, śátrūṇām, sá-bandhūnām (AV.), sindhūnām, svárūnām 'sacrificial posts'. f. dhenunám; sindhūnām. n. mádhūnām, yášūnām 'embraces', vásūnām. L. m. amśúşu (VS. VIII. 57), aktúşu, ánuşu, aśúsu, druhyuşu, paśúsu (AV.), purusu, bahúsu, yadusu, vi-bandhuşu (AV.) 'kinless', višvá-bhānuṣu 'all-illumining', sátrusu, sindhusu. f. vástuşu, sindhuşuª. n. urusu, vástușu, śmáśruşu, sânuşu, snúșu5 (VS. TS.). 299 — - II. Pronouns. BENFEY, Vollständige Grammatik 773-780 (p. 333-340). — WHITNEY, Sanskrit Grammar 490-526 (p. 185-199). PISCHEL, ZDMG. 35, 714-716. DELBRÜCK, Syntaktische Forschungen 5, 204-221; cp. BRUGMANN, KG. 494-525, and Die Demon- strativa der indogermanischen Sprachen, Leipzig 1904. - 390. The pronouns occupy a special position in declension, as being derived from a limited class of roots with a demonstrative sense, and as exhibiting several marked peculiarities of inflexion. These peculiarities are in some degree extended to a certain number of adjectives. 1 The m. A, sindhun occurs once (x. 35²) in the sense of a f. I. Personal Pronouns. 391. These are the most peculiar of all, as being for each person derived from several roots or combinations of roots, as being specially anomalous in inflexion, as not distinguishing gender and, to some extent, 2 LANMAN 416 (bottom) enumerates the stems taking this case. 3 Accentuated like a dissyllable as elsewhere. 4 ayúşu (1.58³) is perhaps a transfer form for ayúşu; cp. LANMAN 419¹. 5 With dissyllabic accent as usual.