Page:Vedic Grammar.djvu/312

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

I. ALLGEMEINES UND SPRACHE. 4. VEDIC GRAMMAR. nom. and acc. forms, the former in the other cases. The acc. sing. masc. and fem. starts from i-m', the acc. of i-, and is followed by the nom. acc. du. and pl., all these forms having the appearance of being made from a stem ima. The nom. sing. fem. is formed from i-2, and the nom. acc. sing. neut. from i-d (the N. A. n. of ż-), both with the suffix -am added. The nom. sing. masc. is formed from a- with the suffix -am and interposing The remaining cases formed from a-3 are inflected throughout like tá-. The inflexion of this pronoun is accordingly as follows: -y-. 302 Sing. N. m. a-y-ám, f. i-y-ám, n. i-d-ám. A. m. im-ám, f. im-ám, n. i-d-ám. I. m. e-ná ³, f. ayá4. D. m. a-smái 5, f. a-syái. Ab. m. a-smắt, f. a-syás. G. m. a-syá7, f. a-syás. L. m. a-smín, f. a-syám. Du. a-bhyám. N. A. m. imá, imáu, f. imé, n. imé. D. m. ā-bhyám (RV¹.). Ab. m. G. m. a-y-ós (RV.)8. L. m. a-y-ós9 (RV.). Pl. N. m. imé, f. imás, n. imá, imáni. A. m. imán, f. imás, n. imá, imáni. I. m. e-bhis, f. a-bhís ¹0. D. m. e-bhyás, f. a-bhyás. G. m. e-şám, f. a-sám. L. m. e-şú, f. a-sú. 10 394. The corresponding demonstrative employed to express remoteness, 'that there', 'yon', appears in the nom. sing. masc. fem. as asáu. The pro- nominal root employed throughout its inflexion is a-, but always in an extended form only. The fundamental stem used in every case, excepting the nom. sing., is a-m, acc. masc. of a-; this is extended by the addition of the particle u to amu-, which has become the stem in the oblique cases of the sing. (with long u in the acc. fem.); in the plur. amú- is the fem. and amí- the masc. stem (except the acc.). The nom. sing. forms are quite peculiar. In the masc. and fem. the pronominal root a- seems to be compounded with sa- extended by the particle u: a-sá-u and a-sa-u"; while the neut. has the pronominal -d extended with the suffix -as: a-d-ás. Only one dual form has been noted, and several plural case forms are wanting. The forms found in the Samhitãs are the following: m. Sing. N. asáu. A. amúm. I. amúnā (VS.). D. ami-smai. Ab. amú- ṣmāt (AV. TS.). G. ami-sya ¹. L. amú-şmin (AV.). — Pl. N. ami¹³. A. amún (AV.). D. amíbhyas (AV.). G. ami-şām. f. Sing. N. asáu. A. amúm. I. amuya ¹4. D. ami-syai (VS.). G. amú- syās (AV.). Du. N. amú (AV.). — Pl. N. amús. A. amús. — n. Sing. N. adás. - Pl. N. amú (AV.). — 395. A defective unaccented pronoun of the third person meaning 'he', 'she', and in the AV. it', is e-na-¹5. It occurs almost exclusively in the ¹ Cp. BRUGMANN, KG. 495, 10. 2 From - is also formed the acc, i-m and the neut. i-d, both used as particles, 3 The Pada text always reads end (the unaccented ena occurs twice). This and all 9 Seems to be wrongly read as āyós in other oblique cases formed from a-, when the Pada text; cp. LANMAN 344³. used as nouns may lose their accent; see 10 abhís occurs ten times in the RV.; it is 85 63; cp. GRASSMANN, s. v. idám. On ayám thrice accented ábhis and thrice unaccented: see BRUGMANN, KG. 498, 3. cp. note 5 • 6 The abl, according to the nominal de- clension, ắt, is used as a conjunction. 7 The form imásya also occurs once, 8 To be read as āyós, 4 This inst, is fairly frequent in the RV.; instead of it anáyá occurs twice (1X, 65¹2. 27), being probably a later correction to obviate the hiatus, Otherwise no forms of ana- (anéna, anáya, anáyos) occur in the Sam-origin cp. IF. 18, 64, note. hitas. But anena (n.) occurs in Kh, 111, 167. 5 asmai and asya are accented on the first syllable, the former four or five times, the latter about ten times, when specially em- phatic at the beginning of a Pada in the RV. 11 Cp. BRUGMANN, KG. 495, 6; 498, 4. 12 This is the only instance of -sya being added to any but an a- stem. 13 This form is Pragṛhya (70). On its 14 Used adverbially, with shifted accent, 15 The same e- (loc. of a-) as in é-ka- 'one', e-vá 'thus'; cp. BRUGMANN, KG. 495, 6.