Page:Villette.djvu/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE CASKET.
109

Good. Was it a billet-doux? A thing I had heard of, but hitherto had not had the honor of seeing or handling. Was it this sort of commedity I held between my finger and thumb at this moment?

Scarcely: I did not dream it for a moment. Suitor or admirer my very thoughts had not conceived. All the teachers had dreams of some lover; one (but she was naturally of a credulous turn) believed in a future husband. All the pupils above fourteen knew of some prospective bridegroom; two or three were already affianced by their parents, and had been so from childhood: but into the realm of feelings and hopes which such prospects open, my speculations, far less my presumptions, had never once had warrant to intrude. If the other teachers went into town, or took a walk on the boulevards, or only attended mass, they were very certain (according to the accounts brought back) to meet with some individual of the "opposite sex" whose rapt, earnest gaze assured them of their power to strike and to attract. I can’t say that my experience tallied with theirs, in this respect. I went to church and I took walks, and am very well convinced that nobody minded me. There was not a girl or woman in the Rue Fossette who could not, and did not testify to having received an admiring beam from our young doctor’s blue eyes, at one time or other. I am obliged, however humbling it may sound, to except myself: as far as I was concerned, those blue eyes were guiltless, and calm as the sky, to whose tint theirs seemed akin. So it came to pass that I heard the others talk, wondered often at the gaiety, security and self-satisfaction, but did not trouble myself to look up and gaze along the path they seemed so certain of treading. This then was no billet-doux: and it was in settled conviction to the contrary that I quietly opened it. Thus it ran—I translate:

"Angel of my dreams!" A thousand, thousand thanks for the promise kept: scarcely did I venture to hope its fulfilment. I believed you, indeed, to be half in jest; and then you seemed to think the enterprise beset with such danger—the hour so untimely, the alley so strictly secluded—often, you said, haunted by that dragon, the English teacher—une véritable bégueule Britannique à ce que vous dites—espèce de monstre, brusque et rude comme un vieux caporal de grenadiers, et revêche comme une religieuse" (the reader will