Page:Visions and Prophecies of Zechariah (Baron, David).djvu/173

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

in a bushel the separate grains are all collected together, so will the individual sinners over the whole earth be brought into a heap when the curse of the end (contained in the Flying Roll) goes forth over the whole earth."[1]

But, though it is a solemn truth that God allows evil fully to develop itself, and iniquity to fill up its full measure of guilt before He finally interposes in judgment, the usual interpretations quoted above overlook the fact that the ephah instead of being represented as the measure into which the people pile up their iniquities, is spoken of as itself "going forth " (riNVi n, the same expression as is used of the Flying Roll in ver. 3) to pervade the people with its influence, and to stamp upon it, so to say, its own characteristic features, so that " this shall be their appearance ( their aspect, or resemblance ) in all the land."[2]

If we ask ourselves what was this new power, or principle, which exercised such a mighty formative influence over the Jewish people ever since the Babylonian Captivity, and which is gradually also bringing all the other nations of the earth under its sway, the answer is trade or commerce, of which the ephah is the natural emblem.

With their banishment to Babylon and subsequent dispersion and peculiar position among the nations, there not only began an altogether new period of Jewish history, but there commenced also the processes by which the bulk of the nation became gradually transformed from an agricultural and pastoral people into a nation of merchant men,[3] and the new occupations into which they were forced

  1. So also Bredenkamp, in his Prophet Sacharja, in almost exactly the same words: " Wie in einem Scheffel die einzelnen Korner gesammelt werden, so werden alle Gottlose in diesem epha gesammelt, so dass sie ein Weib ausmachen."
  2. The LXX have either had another MS reading, namely, Djiy (avonam), "their iniquity," instead of the present Hebrew text of Dj y (^enam), "eye," or appearance, or have simply blundered in their translation, for they render the sentence, "this is their iniquity in all the earth," a reading which has been adopted by several of the German commentators. But there is no reason to doubt the correctness of the Masoretic text.
  3. This is the explanation given in the Targum and by Rashi. Kimchi, who quite unjustifiably applies this vision to the Ten Tribes, gives the following far fetched interpretation: "He showed him an ephah, which is a measure, to