Page:Vivekachudamani.djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
VIVEKACHUDAMANI
27

to be an emperor by merely saying, 'I am an emperor.'

आप्तोक्तिं खननं तथोपरिशिलाद्युत्कर्षणं स्वीकृतिम् ।
निक्षेपः समपेक्षते नहि बहिः शब्दैस्तु निर्गच्छति ॥
तद्वद्ब्रह्मविदोपदेशमननध्यानादिभिर्लभ्यते ।
मायाकार्यतिरोहितं स्वममलं तत्त्वं न दुर्युक्तिभिः ॥

65. As a treasure hidden underground requires (for its extraction) competent instruction, excavation, the removal of stones and such other things lying above it and (finally) grasping, but never comes out by being (merely) called out by name, so the transparent Truth of the Self, which is hidden by Maya and its effects, is to be attained through the instructions of a knower of Brahman, followed by reflexion, meditation and so forth, but not through perverted argumentations.

[Nikshepah—something remaining hidden. The idea is—one must undergo the necessary practice.]

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन भवबन्धविमुक्तये ।
स्वैरेव यत्नः कर्तव्यो रोगादाविव पण्डितैः ॥६६॥

66. Therefore the wise should, as in the case of disease and the like, personally strive by all the means in their power to be free from the bondage of repeated births and deaths.