Page:Wallenstein, a drama in 2 parts - Schiller (tr. Coleridge) (1800).djvu/20

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ii
PREFACE OF THE TRANSLATOR.

I have been guilty of dilating the original; and, from anxiety to give the full meaning, have weakened the force. In the metre I have availed myself of no other liberties than those which Schiller had permitted to himself, except the occasional breaking-up of the line by the substitution of a trochee for an iambic; of which liberty, so frequent in our tragedies, I find no instance in these dramas.