Page:Wanderings of a Pilgrim Vol 2.djvu/349

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

quite provoking;—so plain a face united to so well-formed a figure.

2nd.—At Nuddea the tide was perceptible, and the smell of the burnt bodies on the opposite side of the river most annoying.

3rd.—Anchored at Culwa, to get the wooden anchor filled with mud and bound up with ropes; the process was simple and curious, but it took five hours to accomplish the work. Bamboos were tied to the cross of the anchor, which was of heavy wood,—a bit of old canvas was put inside, and filled with lumps of strong clay,—the bamboos were then pressed together, and the whole bound with ropes; a very primitive affair. I had a new cable made before quitting Prāg,—a necessary precaution; for unless you have it done beforehand they will detain you at Culwa to do it, as the hemp is a little cheaper there than in the up-country, and the mānjhīs do not care for the annoyance the detention of three or four days may occasion. At Culwa I saw a shocking sight: a dying Bengalī woman was lying on a mat by the river side, her head supported by a pillow, and a woman sitting at her side was fanning her with a pankha. At a certain time the body is laid in the water up to the waist, prayers are repeated; and at the moment of dying the mud of the holy Ganges is stuffed into the nose and mouth, and the person expires in the fulness of righteousness. My people told me that, if the woman did not die by night-time, it was very likely they would stuff her nose and mouth a little too soon with the holy mud, and expedite her journey rather too quickly to another world! The Hindūs, up-country men, who were with me, were disgusted with the Bengalee customs, and violent in their abuse. Should she recover she will take refuge, an outcast in the village of Chagdah.

We anchored at Santipūr. The water of the river at the ghāt was covered with drops of oil, from its being a bathing-place, and the Bengalīs having the custom of anointing their bodies daily with oil.

A chaprasī of mine, seeing a skull, struck it with a bamboo and cursed it.