Page:Wanderings of a Pilgrim Vol 2.djvu/526

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Singh, of Jodpoor; she was the mother of Jahāngīr, and was buried on the Chand-maree, near Fathīpūr Sicri. Jahāngīr married a Jodh Bā'ī, the daughter of Rae Singh, of Bickaner; she was the mother of Shāhjahān, and her tomb is at Secundra. I forget to whose memory the tomb in Sultan Khusrū's bāghīcha (garden) was erected.

There is also a third mausoleum, which is not so handsome as the two before mentioned; and the fourth building is a pavilion, in which visitors are allowed to live for a short time during a visit to the garden. Around the tombs are some of the largest tamarind trees I ever beheld: the imlī, as the natives call the tamarind tree, is one of the finest and most beautiful in the world; and they are generally found around or sheltering the tombs of revered or sacred characters. The sherbet prepared from the fruit is excellent; the leaves and fruit are used medicinally. The natives are impressed with a notion that it is dangerous to sleep under the tamarind tree, especially during the night; grass or vegetation of any kind is seldom seen growing in such situations, and never with luxuriance. In times of scarcity the seeds are eaten by the poor; they resemble a common field bean.

Part of Sultan Khusrū's garden has been cultivated English fashion, that is, for vegetables; seeds are given to the mālīs, (gardeners), and rewards for the first, second, third, and fourth best dālī—that is, basket of vegetables: this is good; the highest prize is fifty rupees, which will be to natives worth the contest. The mālī in charge, kneeling on one knee, presented me with a bouquet of flowers; it was not ungracefully done,—nevertheless, it was bad taste to teach a man an European style of reverence, which in gracefulness is far inferior to the salām of the native.

The sarā'e (caravansary), with its gateways, and the handsome one through which you pass to the garden, are well worth visiting; on the doors of the latter a number of horse-shoes are nailed for good luck, and the variety in shape and size is so great it is absolutely curious.

Just beyond the gates of the sarā'e is a bāolī, a magnificent