Page:Washington Square; The Pension Beaurepas; A Bundle of Letters (1st English edition) Volume 2.djvu/204

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
192
THE PENSION BEAUREPAS.

I have often noticed that contradiction in American ladies. You see a plump little woman, with a speaking eye and the contour and complexion of a ripe peach, and if you venture to conduct yourself in the smallest degree in accordance with these indices, you discover a species of Methodist—of what do you call it?—of Quakeress. On the other hand, you encounter a tall, lean, angular person, without colour, without grace, all elbows and knees, and you find it's a nature of the tropics! The women of duty look like coquettes, and the others look like alpenstocks! However, we have still the handsome Madame Ruck—a real femme de Rubens, celle-là. It is very true that to talk to her one must know the Flemish tongue!"

I had determined, in accordance with my brother's telegram, to go away in the afternoon; so that, having various duties to perform, I left M. Pigeonneau to his international comparisons. Among other things, I went in the course of the morning to the banker's, to draw money for my journey, and there I found Mr. Ruck, with a pile of crumpled letters in his lap, his chair tipped back and his eyes gloomily fixed on the fringe of the green