Page:Western Mandarin.pdf/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
丿 3-9 乙 1


3

chï1.
得之易失之易
lightly come lightly go [a particle used like 的 a. v.]
之字柺的路
a crooked road (from the shape of the character)

4

fa5.
脚走乏了
my feet are tired with walking.
窮乏得很
very poor.
我乏力
I am wanting in means to repay your kindness.
cha4.
乍冷乍熱
changeable weather; lit. suddenly cold and suddenly hot.

7

kuai1.
脾氣乖張
his temper is perverse.
你倒乖巧
you are very cunning!
乖不乖
are you good [said to a child].

9

shen2.
乘轎子
to ride in a sedan chair.
乘機會
to take advantage of an opportunity.
找個陰地方乘凉
let us sit in a shady place to get cool.
轎竿子乘不起
the chair poles will not bear the weight.
我靠實乘不住了
I really can't bear, or endure it.
read chʻen2.
兩乘轎子
two sedan chairs [N. A.].

The 5th radical. (乙)

1

chiu3.
九間房子
nine rooms.
一九二九懷中插手
the first nine and second nine days after midwinter, keep your hands in your bosom.
九八銀子
silver with 2 per cent alloy, 98/100 silver.
第九篇
the ninth page.
打小九九的
a mean man; lit. one who reckons on a small abacus.
(7)