Page:Western Mandarin.pdf/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
ren2. 5

作難
to put, or to be in distressing circumstances.
做作
pretences.
事情發作了
the affair has leaked out.
他的脾氣又發作了
his temper has broken out again.
chu4.
在那裏住
where do you dwell?
雨住了我們走
the rain has ceased, let us go.
住手不消打了
hold your hand, don't strike.
不住的哭
to cry without stopping; to weep incessantly.
拴不住心
unable to firmly fix one's mind on a thing.
靠不住
unable to rely securely upon anything; unreliable.
忍不住笑
unable steadfastly to endure being laughed at.
塞住
stop it up tightly.
fu5.
拜佛
to worship Buddha.
佛教
the Buddhist religion.
佛手柑
the Buddha's hand citron.
ho2.
如何得了
how will you do now?
何必然
why will you do it? what's the good?
沒奈何
no resource; lit. no means whereby; no help for it!
ku3.
不同你估堆堆
I will not estimate with you by the heap.
估個價錢
guess the price of this article.
估住幹
to force one to do a thing.
估騙人
to obtain by intimidation; to get by fraud and violence.
他兩個攪估了
those two men are bitterly opposed to each other.
(16)