Page:Westward Ho! (1855).djvu/351

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
WESTWARD HO!
343

claimed their wonder in every imaginable whistle, and grunt, and howl had ceased to move their laughter, as much as the roar of the jaguar and the rustle of the boa had ceased to move their fear; and when a brilliant green and rose colored fish, flat-bodied like a bream, flab-finned like a salmon, and saw-toothed like a shark, leapt clean on board of the canoe to escape the rush of the huge alligator (whose loathsome snout, ere he could stop, actually rattled against the canoe within a foot of Jack Brimblecombe's hand), Jack, instead of turning pale, as he had done at the sharks upon a certain memorable occasion, cooly picked up the fish, and said, "He's four pound weight! If you can catch 'pirai' for us like that, old fellow, just keep in our wake, and we'll give you the cleanings for wages."

Yes. The mind of man is not so "infinite," in the vulgar sense of that word, as people fancy; and however greedy the appetite for wonder may be, while it remains unsatisfied in everyday European life, it is as easily satiated as any other appetite, and then leaves the senses of its possessor as dull as those of a city gourmand after a Lord Mayor's feast. Only the highest minds,—our Humboldts, and Bonplands, and Schomburgks (and they only when quickened to an almost unhealthy activity by civilization)—can go on long appreciating where Nature is insatiable, imperious, maddening, in her demands on our admiration. The very power of observing wears out under the rush of ever new objects; and the dizzy spectator is fain at last to shut the eyes of his soul, and take refuge (as West Indian Spaniards do) in tobacco and stupidity. The man, too, who has not only eyes but utterance,—what shall he do where all words fail him? Superlatives are but inarticulate, after all, and give no pictures even of size any more than do numbers of feet and yards: and yet what else can we do, but heap superlative on superlative, and cry, "Wonderful, wonderful! and after that wonderful, past all whooping"? What Humboldt's self cannot paint, we will not try to daub. The voyagers were in a South American forest, readers. Fill up the meaning of those words, each as your knowledge enables you, for I cannot do it for you.

Certainly those adventurers could not. The absence of any attempt at word-painting, even of admiration at the glorious things which they saw, is most remarkable in all early voyages, both Spanish and English. The only two exceptions which I recollect are Columbus—(but then all was new, and he was bound to tell what he had seen)—and Raleigh; the two most gifted men, perhaps, with the exception of Humboldt, who ever set foot in tropical America; but even they dare nothing but a few feeble hints in passing. Their souls had been dazzled and stunned by a great glory. Coming out of our European Nature into that tropic one, they had felt like Plato's men, bred in the twilight cavern, and then suddenly turned round to the broad blaze of day; they had seen things awful and unspeakable: why talk of them, except to say with the Turks, "God is great!"