Page:What I saw in America.djvu/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
Irish and other Interviewers
55

more than a moment. And since it has reference to a rather common and a rather unjust conception of American journalism, I think it well to take it first as a fallacy to be refuted, though the refutation may require a rather longer approach.

I have generally found that the traveller fails to understand a foreign country, through treating it as a tendency and not as a balance. But if a thing were always tending in one direction it would soon tend to destruction. Everything that merely progresses finally perishes. Every nation, like every family, exists upon a compromise, and commonly a rather eccentric compromise; using the word 'eccentric' in the sense of something that is somehow at once crazy and healthy. Now the foreigner commonly sees some feature that he thinks fantastic without seeing the feature that balances it. The ordinary examples are obvious enough. An Englishman dining inside a hotel on the boulevards thinks the French eccentric in refusing to open a window. But he does not think the English eccentric in refusing to carry their chairs and tables out on to the pavement in Ludgate Circus. An Englishman will go poking about in little Swiss or Italian villages, in wild mountains or in remote islands, demanding tea; and never reflects that he is like a Chinaman who should enter all the wayside public-houses in Kent and Sussex and demand opium. But the point is not merely that he demands what he cannot expect to enjoy; it is that he ignores even what he does enjoy. He does not realise the sublime and starry paradox of the phrase, vin ordinaire, which to him should be a glorious jest like the phrase 'common gold' or 'daily diamonds.' These are the simple and self-evident cases; but there are many more subtle