Page:William Jerdan.pdf/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
L. E. L.
197

went to Madame Tastu. She asked me to spend the evening there to-day, and I am going. Last night we went to la maison de campagne of a French gentleman. The garden prettily laid out, while the vines and acacias gave it quite a foreign look. The flowers are so beautiful. Such carnations and such geraniums. One gentleman was seized with such a fit of poetry, that he wrote some verses in my honour, with a pea-pod on a cabbage leaf. Nothing can equal the noise of this place. I cannot even hear myself think. "Well, adieu, au révoir.
"Yours very truly,
"L. E. LANDON."

A change of residence is noted in the next letter, and continued in the only other epistles till the 19th July, when the month's tour concluded; and from which I shall make such extracts as I fancy will be interesting to all the lovers of poetry and admirers of L. E. L.


"No. 30, Rue Taibout, Chaussée d'Antin, Paris.

"Dear Sir,

"My present address ought to be well known to you.*[1] I write on purpose to scold you. Why have you not sent me the 'Gazette;' it would have been such a treat. Also, you have not (like everybody else) written to me, and I quite pine for news from England. I would return tomorrow if I had the opportunity. I do not think that you have properly valued my letters, for things ought to be valued according to their difficulty, and really writing is no little trouble, to say nothing of putting my epistles in the post. I have been very unwell ever since my arrival, and for

  1. * From my translation and publication of "L'Hermite" of Jouy.