Page:William of Malmesbury's Chronicle.djvu/259

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
a.d. 1065.]
Saint Wistan.
239

place of burial. As this was written in the English language it was vainly attempted to be read by the Romans and men of other nations who were present. Fortunately, however, and opportunely, an Englishman was at hand, who translated the writing to the Roman people, into Latin, and gave occasion to the pope to write a letter to the kings of England, acquainting them with the martyrdom of their countryman. In consequence of this the body of the innocent was taken up in presence of a numerous assembly, and removed to Winchcomb. The murderous woman was so indignant at the vocal chaunt of the priests and loud applause of the laity, that she thrust out her head from the window of the chamber where she was standing, and, by chance, having in her hands a psalter, she came in course of reading to the psalm "O God my praise," which, for I know not what charm, reading backwards, she endeavoured to drown the joy of the choristers. At that moment, her eyes, torn by divine vengeance from their hollow sockets, scattered blood upon the verse which runs, "This is the work of them who defame me to the Lord, and who speak evil against my soul." The marks of her blood are still extant, proving the cruelty of the woman, and the vengeance of God. The body of the little saint is very generally adored, and there is hardly any place in England more venerated, or where greater numbers of persons attend at the festival; and this arising from the long- continued belief of his sanctity, and the constant exhibition of miracles.

Nor shall my history be wanting in thy praise, Wistan,[1] blessed youth, son of Wimund, son of Withlaf king of the Mercians, and of Elfleda, daughter of Ceolwulf, who was the uncle of Kenelm; I will not, I say, pass thee over in silence, whom Berfert thy relation so atrociously murdered. And let posterity know, if they deem this history worthy of perusal, that there was nothing earthly more praiseworthy than your disposition; at which a deadly assassin becoming irritated, despatched you: nor was there any thing more innocent than your purity towards God; invited by which, the secret Judge deemed it fitting to honour you: for a pillar of light, sent down from heaven, piercing the sable robe of night,

  1. Concerning St. Wistan, consult MSS. Harl. 2253. De Martyrio S. Wistani."—Hardy.