Page:William of Malmesbury's Chronicle.djvu/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
a.d. 1087.]
William's love of money.
309

versally, that his generosity kept pace with his riches. This mode of banqueting was constantly observed by his first successor; the second omitted it.

His anxiety for money is the only thing for which he can deservedly be blamed.[1] This he sought all opportunities of scraping together, he cared not how; he would say and do some things, and, indeed, almost any thing, unbecoming such great majesty, where the hope of money allured him. I have here no excuse whatever to offer, unless it be, as one has said, that, "Of necessity, he must fear many, whom many fear." For, through dread of his enemies, he used to drain the country of money, with which he might retard or repel their attacks; very often, as it happens in human affairs, where strength failed, purchasing the forbearance of his enemies with gold. This disgraceful calamity is still prevalent, and every day increases; so that both towns and churches are subjected to contributions: nor is this done with firm-kept faith on the part of the imposers, but whoever offers more, carries the prize; all former agreements being disregarded.

Residing in his latter days in Normandy, when enmity had arisen between him and the king of France, he, for a short period, was confined to the house: Philip, scoffing at this forbearance, is reported to have said, "The king of England is lying-in at Rouen, and keeps his bed, like a woman after her delivery;" jesting on his belly, which he had been reducing by medicine. Cruelly hurt at this sarcasm, he replied, "When I go to mass, after my confinement, I will make him an offering of a hundred thousand candles."[2] He swore this, "by the Resurrection and Glory of God:" for he was wont purposely to swear such oaths as, by the very form of his mouth, would strike terror into the minds of his hearers.

  1. Some MSS. omit from "money," to "I have," and substitute, This he sought all opportunities of collecting, provided he could allege that they were honourable, and not unbecoming the royal dignity. But he will readily be excused, because a new government cannot be administered without large revenues. I have, &c.
  2. The Romish ritual directs the woman to kneel, with a lighted taper in her hand, at the church door, where she is sprinkled with holy water, and afterwards conducted into the church. The practice seems connected with the festival of the Purification. Vide Durand, lib. vii. c. 7.