Page:Works Translated by William Whiston.djvu/263

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

state the enemies were, as did these tell the king's guards, by whose means Joram came to know of it; who then sent for his friends, and the captains of his host, and said to them, that he suspected that this departure of the king of Syria was by way of ambush and treachery, and that out of despair of ruining you by famine, when you imagine them to be fled away, you may come out of the city to spoil their camp, and he may then fall upon you on a sudden, and may both kill you, and take the city without fighting; whence it is that I exhort you to guard the city carefully, and by no means to go out of it, or proudly to despise your enemies, as though they were really gone away." And when a certain person said that he did very well and wisely to admit such a suspicion, but that he still advised him to send a couple of horsemen to search all the country as far as Jordan, that "if they were seized by an ambush of the enemy, they might be a security to your army, that they may not go out as if they suspected nothing, nor undergo the like misfortune; and," said he, "those horsemen may be numbered among those that have died by the famine, supposing they be caught and destroyed by the enemy." So the king was pleased with this opinion, and sent such as might search out the truth, who performed their journey over a road that was without any enemies, but found it full of provisions, and of weapons, that they had therefore thrown away, and left behind them, in order to their being light and expeditious in their flight. When the king heard this, he sent out the multitude to take the spoils of the camp; which gains of theirs were not of things of small value, but they took a great quantity of gold, and a great quantity of silver, and flocks of all kinds of cattle. They also possessed themselves of [so many] ten thousand measures of wheat and barley, as they never in the least dreamed of; and were not only freed from their former miseries, but had such plenty, that two seahs of barley were bought for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, according to the prophecy of Elisha. Now a seah is equal to an Italian modius and a half. The captain of the third band was the only man that received no benefit by this plenty; for as he was appointed by the king to oversee the gate, that lm might prevent the too great crowd of the multitude, and they might not endanger one another to perish, by treading on one another in the press, he suffered himself in that very way, and died in that very manner, as Elisha had foretold such his death, when he alone of them all disbelieved what he said concerning that plenty of provisions which they should soon have.

6. Hereupon, when Benhadad, the king of Syria, had escaped to Damascus, and understood that it was God himself that cast all his army into this fear and disorder, and that it did not arise from the invasion of enemies, he was mightily cast down at his having God so greatly for his enemy, and fell into a distemper. Now it happened that Elisha the prophet, at that time, was gone out of his own country to Damascus, of which Berthadad was informed: he sent Hazael, the most faithful of all his servants, to meet him, and to carry him presents, and bade him inquire of him about his distemper, and whether he should escape the danger that it threatened. So Hazael came to Elisha with forty camels, that carried the best and most precious fruits that the country of Damascus afforded, as well as those which the king's palace supplied. He saluted him kindly, and said that he was sent to him by king Berthadad, and brought presents with him, in order to inquire concerning his distemper, whether he should recover from it or not. Whereupon the prophet bid him tell the king no melancholy news; but still he said he would die. So the king's servant was troubled to hear it; and Elisha wept also, and his tears ran down plenteously at his foresight of what miseries his people would undergo after the death of Berthadad. And when Hazael asked him what was the occasion of this confusion he was in, he said that he wept out of his commiseration for the multitude of the Israelites, and what terrible miseries they will suffer by thee; "for thou wilt slay the strongest of them, and wilt burn their strongest cities, and wilt destroy their children, and dash them against the stones, and wilt rip up their women with child." And when Hazael said, "How can it be that I should have power enough to do such things ?" the prophet replied, that God had informed him that he should be king of Syria. So when Hazael was come to Benhadad, he told him good news concerning his distemper (12) but on the next day he spread a wet cloth, in the nature of a net, over him, and strangled him, and took his dominion. He was an active man, and had the good-will of the Syrians, and of the people of Damascus, to a great degree; by whom both Benhadad himself, and Hazael, who ruled after him, are honored to this day as gods, by reason of their benefactions, and their building them temples by which they adorned the city of the Damascenes. They also every day do with great pomp pay their worship to these kings, (13)