Page:Works Translated by William Whiston.djvu/424

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

he would order his servants to call for Mariamne, as if she were still alive, and could still hear them. And when he was in this way, there arose a pestilential disease, and carried off the greatest part of the multitude, and of his best and most esteemed friends, and made all men suspect that this was brought upon them by the anger of God, for the injustice that had been done to Mariamne. This circumstance affected the king still more, till at length he forced himself to go into desert places, and there, under pretense of going a hunting, bitterly afflicted himself; yet had he not borne his grief there many days before he fell into a most dangerous distemper himself: he had an inflammation upon him, and a pain in the hinder part of his head, joined with madness; and for the remedies that were used, they did him no good at all, but proved contrary to his case, and so at length brought him to despair. All the physicians also that were about him, partly because the medicines they brought for his recovery could not at all conquer the disease, and partly because his diet could be no other than what his disease inclined him to, desired him to eat whatever he had a mind to, and so left the small hopes they had of his recovery in the power of that diet, and committed him to fortune. And thus did his distemper go on, while he was at Samaria, now called Sebaste.

8. Now Alexandra abode at this time at Jerusalem; and being informed what condition Herod was in, she endeavored to get possession of the fortified places that were about the city, which were two, the one belonging to the city itself, the other belonging to the temple; and those that could get them into their hands had the whole nation under their power, for without the command of them it was not possible to offer their sacrifices; and to think of leaving on those sacrifices is to every Jew plainly impossible, who are still more ready to lose their lives than to leave off that Divine worship which they have been wont to pay unto God. Alexandra, therefore, discoursed with those that had the keeping of these strong holds, that it was proper for them to deliver the same to her, and to Herod's sons, lest, upon his death, any other person should seize upon the government; and that upon his recovery none could keep them more safely for him than those of his own family. These words were not by them at all taken in good part; and as they had been in former times faithful [to Herod], they resolved to continue so more than ever, both because they hated Alexandra, and because they thought it a sort of impiety to despair of Herod's recovery while he was yet alive, for they had been his old friends; and one of them, whose name was Achiabus, was his cousin-german. They sent messengers therefore to acquaint him with Alexandra's design; so he made no longer delay, but gave orders to have her slain; yet was it still with difficulty, and after he had endured great pain, that he got clear of his distemper. He was still sorely afflicted, both in mind and body, and made very uneasy, and readier than ever upon all occasions to inflict punishment upon those that fell under his hand. He also slew the most intimate of his friends, Costobarus, and Lysimachus, and Cadias, who was also called Antipater; as also Dositheus, and that upon the following occasion.

9. Costobarus was an Idumean by birth, and one of principal dignity among them, and one whose ancestors had been priests to the Koze, whom the Idumeans had [formerly] esteemed as a god; but after Hyrcanus had made a change in their political government, and made them receive the Jewish customs and law, Herod made Costobarus governor of Idumea and Gaza, and gave him his sister Salome to wife; and this was upon the slaughter of [his uncle] Joseph, who had that government before, as we have related already. When Costobarus had gotten to be so highly advanced, it pleased him and was more than he hoped for, and he was more and more puffed up by his good success, and in a little while he exceeded all bounds, and did not think fit to obey what Herod, as their ruler, commanded him, or that the Idumeans should make use of the Jewish customs, or be subject to them. He therefore sent to Cleopatra, and informed her that the Idumeans had been always under his progenitors, and that for the same reason it was but just that she should desire that country for him of Antony, for that he was ready to transfer his friendship to her; and this he did, not because he was better pleased to be under Cleopatra's government, but because he thought that, upon the diminution of Herod's power, it would not be difficult for him to obtain himself the entire government over the Idumeans, and somewhat more also; for he raised his hopes still higher, as having no small pretenses, both by his birth and by these riches which he had gotten by his constant attention to filthy lucre; and accordingly it was not a small matter that he aimed at. So Cleopatra desired this country of Antony, but failed of her purpose. An account of this was brought to Herod, who was thereupon ready to kill Costobarus; yet, upon the entreaties of his sister and mother, he forgave him, and vouchsafed to pardon him entirely; though he still had a suspicion of him afterward for this his attempt.

10. But some time afterward, when Salome happened to quarrel with Costobarus, she sent him a bill of divorce (12) and dis