Page:Works of Charles Dickens, ed. Lang - Volume 2.djvu/84

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

corporation dinners, during which time he drank a great deal of foreign wine; may sometimes have carried a bottle or two home with him; is not quite certain of that, but is sure if he did, that he drank the contents. Feels very low and melancholy, is very feverish, and has a constant thirst upon him; thinks it must be the wine he used to drink (cheers). Is out of employ now: and never touches a drop of foreign wine by any chance (tremendous plaudits).

"Thomas Burton is purveyor of cat's meat to the Lord Mayor and Sheriffs, and several members of the Common Council (the announcement of this gentleman's name was received with breathless interest). Has a wooden leg; finds a wooden leg expensive, going over the stones; used to wear second-hand wooden legs, and drink a glass of hot gin and water regularly every night—sometimes two (deep sighs). Found the second-hand wooden legs split and rot very quickly; is firmly persuaded that their constitution was undermined by the gin and water (prolonged cheering). Buys new wooden legs now, and drinks nothing but water and weak tea. The new legs last twice as long as the others used to do, and he attributes this solely to his temperate habits (triumphant cheers)."

Anthony Humm now moved that the assembly do regale itself with a song. With a view to their rational and moral enjoyment, brother Mordlin had adapted the beautiful words of "Who hasn't heard of a Jolly Young Waterman?" to the tune of the Old Hundredth, which he would request them to join him in singing (great applause). He might take that opportunity of expressing his firm persuasion that the late Mr. Dibdin, seeing the errors of his former life, had written that song to show the advantages of abstinence. It was a temperance song (whirlwinds of cheers). The neatness of the young man's attire, the dexterity of his feathering, the enviable which enabled him in the beautiful words of the poet, to

"Row along, thinking of nothing at all,"