Page:Works of Heinrich Heine 01.djvu/259

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

TRANSLATOR'S PREFACE.


It is a rule with rare exceptions that the more a literary work is inspired with genius, the more necessary it is for us to form a true conception of the habits of thought of the author, his principles or "morals," his excellences or demerits. This is particularly the case with writers who gossip about themselves, who take wild or eccentric flights of fancy, and above all with those who, believing themselves to be perfectly informed or correct, often unconsciously mingle error and prejudices with great truths, and also noble inspirations, and the combination of great learning with the charm of poetry. Henry Heine was pre-eminently such a writer, and the work on Shakespeare's "Maidens and Women" by him, which is here presented in English, deserves careful study, as being from this point of view the most characteristic of all his works. It is a small book, it bears intrinsic evidence of having been a pièce de manufacture recklessly