Page:Works of Heinrich Heine 07.djvu/234

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
214
FRENCH AFFAIRS.

everything in the state is done by his will. But as only very few men have any will of their own, or rather as most men unwittingly wish for only that which their surrounding will, it comes to pass that the latter generally rule in place of the absolute king. We call the surrounding of a king his court, and it is the courtiers who rule in those absolute monarchies, where the kings are not of stubborn nature and impassable to foreign influences. The art of courts consists in hardening soft princes so that they may become a club in the hand of the courtier, and in so taming the wild that they willingly lend themselves to every game or to all postures and actions, like the lions of M. Martin; just as the latter knows how to tame the king of beasts by weakening him,[1] so courtiers know how to tame many a king of men when he is too stubborn[2] and wild by enervating vices, and to govern them through mistresses aided by cooks, comedians, voluptuous music, dancing, and similar intoxication of the senses. It too


  1. Original—"Ach! fast auf dieselbe Weise wie Dieser den König der Thiere zu zahmen weiss, indem er nächtlich des Nachts seinem Kafige naht, ihn mit dunkler Hand in menschliche Laster einweiht und nachher am Tage, den Geschwächten ganz gehorsam findet, so wissen die Höflinge manchen Konig . . . zu zahmen."
  2. Straubsam, literally bristly, or, as is commonly said in New England, "has got his bristles up."