Page:Works of Jules Verne - Parke - Vol 2.djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
28
TO THE CENTER OF THE EARTH

"In the meanwhile," I replied, "I will take a walk through the town. Will you not likewise do so?"

"I feel no interest in the subject," said my uncle. "What for me is curious in this island, is not what is above the surface, but what is below."

I bowed by way of reply, put on my hat and furred cloak, and went out.

It was not an easy matter to lose oneself in the two streets of Reykjawik; I had therefore no need to ask my way. The town lies on a flat and marshy plain, between two hills. A vast field of lava skirts it on one side, falling away in terraces towards the sea. On the other hand is the large bay of Faxa, bordered on the north by the enormous glacier of Sneffels. In the bay the Valkyrie was then the only vessel at anchor. Generally there were one or two English or French gunboats, to watch and protect the fisheries in the offing. They were now, however, absent on duty.

In three hours my tour was complete. The general impression upon my mind was sadness. No trees, no vegetation, so to speak—on all sides volcanic peaks—the huts of turf and earth—more like roofs than houses. Thanks to the heat of these residences, grass grows on the roof, which grass is carefully cut for hay. I saw but few inhabitants during my excursion, but I met a crowd on the beach, drying, salting and loading cod-fish, the principal article of exportation. The men appeared robust but heavy; fair-haired like Germans, but of pensive mien—exiles of a higher scale in the ladder of humanity than the Esquimaux, but, I thought, much more unhappy, since with superior perceptions they are compelled to live within the limits of the Polar Circle.

CHAPTER VII
CONVERSATION AND DISCOVERY

When I returned, dinner was ready. This meal was devoured by my worthy relative with avidity and voracity. His shipboard diet had turned his interior into a perfect gulf. The repast, which was more Danish than Icelandic, was in itself nothing, but the excessive hospitality of our host made us enjoy it doubly. The conversation turned