Page:Works of Thomas Carlyle - Volume 10.djvu/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CHAP. II.]
THE SPHINX
7

CHAPTER II

THE SPHINX

How true, for example, is that other old Fable of the Sphinx, who sat by the wayside, propounding her riddle to the passengers, which if they could not answer she destroyed them! Such a Sphinx is this Life of ours, to all men and societies of men. Nature, like the Sphinx, is of womanly celestial loveliness and tenderness; the face and bosom of a goddess, but ending in claws and the body of a lioness. There is in her a celestial beauty,—which means celestial order, pliancy to wisdom; but there is also a darkness, a ferocity, fatality, which are infernal. She is a goddess, but one not yet disimprisoned; one still half-imprisoned,—the articulate, lovely, still encased in the inarticulate, chaotic. How true! And does she not propound her riddles to us? Of each man she asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, 'Knowest thou the meaning of this Day? What thou canst do Today; wisely attempt to do?' Nature, Universe, Destiny, Existence, howsoever we name this grand unnamable Fact in the midst of which we live and struggle, is as a heavenly bride and conquest to the wise and brave, to them who can discern her behests and do them; a destroying fiend to them who cannot. Answer her riddle, it is well with thee. Answer it not, pass on regarding it not, it will answer itself; the solution for thee is a thing of teeth and claws; Nature is a dumb lioness, deaf to thy pleadings, fiercely devouring. Thou art not now her victorious bridegroom; thou art her mangled victim, scattered on the precipices, as a slave found treacherous, recreant, ought to be and must.

With Nations it is as with individuals: Can they rede the riddle of Destiny? This English Nation, will it get to know the meaning of its strange new Today? Is there sense enough extant, discoverable anywhere or anyhow, in our united twenty-