Page:Writings of Henry David Thoreau (1906) v5.djvu/420

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
378
TRANSLATIONS

OLYMPIA AT EVENING
Olympia vii, 100–129

With the javelin Phrastor struck the mark;
And Eniceus cast the stone afar,
Whirling his hand, above them all,
And with applause it rushed
Through a great tumult;
And the lovely evening light
Of the fair-faced moon shone on the scene.


FAME
Olympia vii, 100–129

When, having done fair things, O Agesidamus,
Without the reward of song, a man may come
To Hades' rest, vainly aspiring
He obtains with toil some short delight.
But the sweet-voiced lyre
And the sweet flute bestow some favor;
For Zeus' Pierian daughters
Have wide fame.


TO ASOPICHUS OF ORCHOMENOS, ON HIS VICTORY IN
THE STADIC COURSE

Olympia xiv

O ye, who inhabit for your lot the seat of the Cephisian
Streams, yielding fair steeds, renowned Graces,
Ruling bright Orchomenos,
Protectors of the ancient race of Minyæ,
Hear, when I pray.
For with you are all pleasant
And sweet things to mortals;