Page:Yiddish Tales.djvu/460

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

456 BLINKIX

Each talks with a special enthusiasm, and deep in her sunken eyes with their blue-black rings there burns a proud, though tiny, fire, as she recalls how she got the better of a customer, and sold something which she had all but thrown away, and not only sold it, but better than usual; or else they tell how late their husbands sleep, and then imagine their wives are still in bed, and set about waking them, "It's time to get up for the market," and they at once pretend to be sleepy then, when they have already been and come back!

And very soon a voice is heard to tremble with pleasant excitement, and a woman begins to relate the following :

"Just you listen to me : I was up to-day when God Himself was still asleep." "That is not the way to talk, Sheine !" interrupts a second. "Well, well, well ?" (there is a good deal of curiosity). "And what hap- pened?" "It was this way: I went out quietly, so that no one should hear, not to wake them, because when Lezer went to bed, it was certainly one o'clock. There was a dispute of some sort at the Rabbi's. You can imagine how early it was, because I didn't even want to wake Soreh, otherwise she always gets up when I do (never mind, it won't hurt her to learn from her mother!). And at half past seven, when I saw there were no more peasants coming in to market, I went to see what was going on indoors. I heard my man calling me to wake up: 'Sheine, Sheine, Sheine!' and I go quietly and lean against the bed, and wait to hear what will happen next. Ijook here ! There is no waking