Page talk:Novalis Schriften - Volume 2.djvu/143

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

wissenschaft

[edit]

"Wissenschaft" is usually translated as science, but as in German it includes fields in the humanities like history, it seemed field of knowledge seemed more appropriate. (see also paragraph 62)

Unwissenheit

[edit]

It's main meaning is ignorance but also an unaware ignorance or innocence is a possible meaning too. The sentence appears to play on both meanings of the word.