Page talk:Novalis Schriften - Volume 2.djvu/177

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

ja

[edit]

The emphatic "ja"in Fragment 53. is translated as the English emphatic at all.

sich nicht alles in allem

[edit]

the verb "konnte" from the previous phrase is assumed to go with this phrase.

bescheiden

[edit]

Following the first definition of verb "bescheiden" in the dwds.de], the definition is along the lines be being satisfied with, making no demands, and limiting oneself. The phrase make no demands seemed most apt in context.