Songs of the Affections, with Other Poems/The Tomb of Madame Langhans

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
For other versions of this work, see The Tomb of Madame Langhans.
2939863Songs of the Affections, with Other Poems — The Tomb of Madame LanghansFelicia Hemans


THE TOMB

OF

MADAME LANGHANS.[1]




To a mysteriously consorted pair
This place is consecrate; to death and life,
And to the best affections that proceed
From this conjunction.
Wordsworth.




How many hopes were borne upon thy bier,
O bride of stricken love! in anguish hither!
Like flowers, the first and fairest of the year
Pluck'd on the bosom of the dead to wither;

Hopes, from their source all holy, tho' of earth,
All brightly gathering round affection's hearth.

Of mingled prayer they told; of Sabbath hours;
Of morn's farewell, and evening's blessed meeting;
Of childhood's voice, amidst the household bowers;
And bounding step, and smile of joyous greeting;—
But thou, young mother! to thy gentle heart
Didst take thy babe, and meekly so depart.

How many hopes have sprung in radiance hence!
Their trace yet lights the dust where thou art sleeping!
A solemn joy comes o'er me, and a sense
Of triumph, blent with nature's gush of weeping,
As, kindling up the silent stone, I see
The glorious vision, caught by faith, of thee.

Slumberer! love calls thee, for the night is past;
Put on the immortal beauty of thy waking!

Captive! and hear'st thou not the trumpet's blast,
The long, victorious note, thy bondage breaking?
Thou hear'st, thou answer'st, "God of earth and Heaven!
Here am I, with the child whom thou hast given!"


  1. At Hindelbank, near Berne, she is represented as bursting from the sepulchre, with her infant in her arms, at the sound of the last trumpet. An inscription on the tomb concludes thus:—"Here am I, O God! with the child whom thou hast given me."