Tales from the Arabic/The Fifth Officer’s Story

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

THE FIFTH OFFICER’S STORY.

As I sat one day at the door of the prefecture, a woman entered and said to me privily, “O my lord, I am the wife of such an one the physician, and with him is a company of the notables[1] of the city, drinking wine in such a place.” When I heard this, I misliked to make a scandal; so I rebuffed her and sent her away. Then I arose and went alone to the place in question and sat without till the door opened, when I rushed in and entering, found the company engaged as the woman had set out, and she herself with them. I saluted them and they returned my greeting and rising, entreated me with honour and seated me and brought me to eat. Then I informed them how one had denounced them to me, but I had driven him[2] away and come to them by myself; wherefore they thanked me and praised me for my goodness. Then they brought out to me from among them two thousand dirhems[3] and I took them and went away.

Two months after this occurrence, there came to me one of the Cadi’s officers, with a scroll, wherein was the magistrate’s writ, summoning me to him. So I accompanied the officer and went in to the Cadi, whereupon the plaintiff, to wit, he who had taken out the summons, sued me for two thousand dirhems, avouching that I had borrowed them of him as the woman’s agent.[4] I denied the debt, but he produced against me a bond for the amount, attested by four of those who were in company [on the occasion]; and they were present and bore witness to the loan. So I reminded them of my kindness and paid the amount, swearing that I would never again follow a woman’s counsel. Is not this marvellous?’

Return to El Melik ez Zahir Rukneddin Bibers el Bunducdari and the Sixteen Officers of Police.


  1. Lit. witnesses, i.e. those who are qualified by their general respectability and the blamelessness of their lives, to give evidence in the Mohamedan courts of law.
  2. Sic.
  3. About £50.
  4. Or guardian.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse