The Ballads of Marko Kraljević/Note on Pronunciation
Jump to navigation
Jump to search
NOTE ON PRONUNCIATION OF PROPER NAMES
In order to avoid some of the difficulties of transliteration the Croatian alphabet has been generally used throughout the book.
š = | English | sh | as in | ship |
č = | English„ | ch | as in„ | chill |
ž = | French | j | as in„ | jour |
dž = | English | j | as in„ | James |
ć = | English„ | ty | as in„ | Luttyens |
c = | English„ | ts | as in„ | rats |
j = | English„ | y | as in„ | yes |
Examples: Šarac; Jabučilo; Samodreža; Kesedžija.