The Book of the Thousand Nights and One Night/The Fisherman and the Genie

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

THE FISHERMAN AND THE GENIE.

There was once a poor fisherman, who was getting on in years and had a wife and three children; and it was his custom every day to cast his net four times and no more. One day he went out at the hour of noon and repaired to the sea-shore, where he set down his basket and tucked up his skirts and plunging into the sea, cast his net and waited till it had settled down in the water. Then he gathered the cords in his hand and found it heavy and pulled at it, but could not bring it up. So he carried the end of the cords ashore and drove in a stake, to which he made them fast. Then he stripped and diving round the net, tugged at it till he brought it ashore. Whereat he rejoiced and landing, put on his clothes; but when he came to examine the net, he found in it a dead ass; and the net was torn. When he saw this, he was vexed and said: ‘There is no power and no virtue save in God the Most High, the Supreme! This is indeed strange luck!’ And he repeated the following verses:

O thou that strivest in the gloom of darkness and distress, Cut short thine efforts, for in strife alone lies not success!
Seest not the fisherman that seeks his living in the sea, Midmost the network of the stars that round about him press!
Up to his midst he plunges in: the billows buffet him; But from the bellying net his eyes cease not in watchfulness;
Till when, contented with his night, he carries home a fish, Whose throat the hand of Death hath slit with trident pitiless,
Comes one who buys his prey of him, one who has passed the night, Safe from the cold, in all delight of peace and blessedness.
Praise be to God who gives to this and cloth to that deny! Some fish, and others eat the fish caught with such toil and stress.

Then he said, ‘Courage! I shall have better luck next time, please God!’ And repeated the following verses:

If misfortune assail thee, clothe thyself thereagainst With patience, the part of the noble: ’twere wiselier done.
Complain not to men: that were indeed to complain, To those that have no mercy, of the Merciful One.

So saying, he threw out the dead ass and wrung the net and spread it out. Then he went down into the sea and cast again, saying, ‘In the name of God!’ and waited till the net had settled down in the water, when he pulled the cords and finding it was heavy and resisted more than before, thought it was full of fish. So he made it fast to the shore and stripped and dived into the water round the net, till he got it free. Then he hauled at it till he brought it ashore, but found in it nothing but a great jar full of sand and mud. When he saw this, he groaned aloud and repeated the following verses:

Anger of Fate, have pity and forbear, Or at the least hold back thy hand and spare!
I sally forth to seek my daily bread And find my living vanished into air.
How many a fool’s exalted to the stars, Whilst sages hidden in the mire must fare!

Then he threw out the jar and wrung out and cleansed his net: after which he asked pardon of God the Most High[1] and returning to the sea a third time, cast the net. He waited till it had settled down, then pulled it up and found in it potsherds and bones and broken bottles: whereat he was exceeding wroth and wept and recited the following verses:

Fortune’s with God: thou mayst not win to bind or set it free: Nor letter-lore nor any skill can bring good hap to thee.
Fortune, indeed, and benefits by Fate are lotted out: One country’s blest with fertile fields, whilst others sterile be.
The shifts of evil chance cast down full many a man of worth And those, that merit not, uplift to be of high degree.
So come to me, O Death! for life is worthless verily; When falcons humbled to the dust and geese on high we see.
’Tis little wonder if thou find the noble-minded poor, What while the loser by main force usurps his sovranty.
One bird will traverse all the earth and fly from East to West: Another hath his every wish although no step stir he.

Then he lifted his eyes to heaven and said, ‘O my God, Thou knowest that I cast my net but four times a day; and now I have cast it three times and have taken nothing. Grant me then, O my God, my daily bread this time!’ So he said, ‘In the name of God!’ and cast his net and waited till it had settled down in the water, then pulled it, but could not bring it up, for it was caught in the bottom. Whereupon, ‘There is no power and no virtue but in God!’ said he and repeated the following verses:

Away with the world, if it be like this, away! My part in it’s nought but misery and dismay!
Though the life of a man in the morning be serene, He must drink of the cup of woe ere ended day.
And yet if one asked, ‘Who’s the happiest man alive?’ The people would point to me and ‘He’ would say.

Then he stripped and dived down to the net and strove with it till he brought it to shore, where he opened it and found in it a brazen vessel, full and stoppered with lead, on which was impressed the seal of our lord Solomon, son of David (on whom be peace!). When he saw this, he was glad and said, ‘I will sell this in the copper market, for it is worth half a score dinars.’ Then he shook it and found it heavy and said to himself, ‘I wonder what is inside! I will open it and see what is in it, before I sell it.’ So he took out a knife and worked at the leaden seal, till he extracted it from the vessel and laid it aside. Then he turned the vase mouth downward and shook it, to turn out its contents; but nothing came out, and he wondered greatly and laid it on the ground. Presently, there issued from it a smoke, which rose up towards the sky and passed over the face of the earth; then gathered itself together and condensed and quivered and became an Afrit, whose head was in the clouds and his feet in the dust. His head was like a dome, his hands like pitchforks, his legs like masts, his mouth like a cavern, his teeth like rocks, his nostrils like trumpets, his eyes like lamps, and he was stern and lowering of aspect. When the fisherman saw the Afrit, he trembled in every limb; his teeth chattered and his spittle dried up and he knew not what to do. When the Afrit saw him, he said, ‘There is no god but God, and Solomon is His prophet! O prophet of God, do not kill me, for I will never again disobey thee or cross thee, either in word or deed!’ Quoth the fisherman, ‘O Marid,[2] thou sayest, “Solomon is the prophet of God.” Solomon is dead these eighteen hundred years, and we are now at the end of time. But what is thy history and how comest thou in this vessel?’ When the Marid heard this, he said, ‘There is no god but God! I have news for thee, O fisherman!’ ‘What news?’ asked he, and the Afrit answered, ‘Even that I am about to slay thee without mercy.’ ‘O chief of the Afrits,’ said the fisherman, ‘thou meritest the withdrawal of God’s protection from thee for saying this! Why wilt thou kill me and what calls for my death? Did I not deliver thee from the abysses of the sea and bring thee to land and release thee from the vase?’ Quoth the Afrit, ‘Choose what manner of death thou wilt die and how thou wilt be killed.’ ‘What is my crime?’ asked the fisherman. ‘Is this my reward for setting thee free?’ The Afrit answered, ‘Hear my story, O fisherman!’ ‘Say on and be brief,’ quoth he, ‘for my heart is in my mouth.’ Then said the Afrit, ‘Know, O fisherman, that I was of the schismatic Jinn and rebelled against Solomon son of David (on whom be peace!), I and Sekhr the genie; and he sent his Vizier Asef ben Berkhiya, who took me by force and bound me and carried me, in despite of myself, before Solomon, who invoked God’s aid against me and exhorted me to embrace the Faith[3] and submit to his authority: but I refused. Then he sent for this vessel and shut me up in it and stoppered it with lead and sealed it with the Most High Name and commanded the Jinn to take me and throw me into the midst of the sea. There I remained a hundred years, and I said in my heart, “Whoso releaseth me, I will make him rich for ever.” But the hundred years passed and no one came to release me, and I entered on another century and said, “Whoso releaseth me, I will open to him the treasures of the earth.” But none released me, and other four hundred years passed over me, and I said, “Whoso releaseth me, I will grant him three wishes.” But no one set me free. Then I was exceeding wroth and said to myself, “Henceforth, whoso releaseth me, I will kill him and let him choose what death he will die.” And now, thou hast released me, and I give thee thy choice of deaths.’ When the fisherman heard this, he exclaimed, ‘O God, the pity of it that I should not have come to release thee till now!’ Then he said to the Afrit, ‘Spare me, that God may spare thee, and do not destroy me, lest God set over thee one who will destroy thee.’ But he answered, ‘There is no help for it, I must kill thee: so choose what death thou wilt die.’ The fisherman again returned to the charge, saying, ‘Spare me for that I set thee free.’ ‘Did I not tell thee,’ replied the Marid, ‘that is why I kill thee?’ ‘O head of the Afrits,’ said the fisherman, ‘I did thee a kindness, and thou repayest me with evil: indeed the proverb lieth not that saith:

“We did them good, and they the contrary returned: And this, upon my life, is what the wicked do!
Who helps those, that deserve it not, shall be repaid As the hyæna paid the man that helped her through.”’

‘Make no more words about it,’ said the Afrit; ‘thou must die.’ Quoth the fisherman to himself, ‘This is a genie, and I am a man; and God hath given me a good wit. So I will contrive for his destruction by my wit and cunning, even as he plotted mine of his craft and perfidy.’ Then he said to the Afrit, ‘Is there no help for it, but thou must kill me?’ He answered, ‘No,’ and the fisherman said, ‘I conjure thee, by the Most High Name graven upon the ring of Solomon son of David (on whom be peace!), answer me one question truly.’ When the Afrit heard him mention the Most High Name, he was agitated and trembled and replied, ‘It is well: ask and be brief.’ Quoth the fisherman, ‘This vessel would not suffice for thy hand or thy foot: so how could it hold the whole of thee?’ Said the Afrit, ‘Dost thou doubt that I was in it?’ ‘Yes,’ answered the fisherman; ‘nor will I believe it till I see it with my own eyes.’” Here Shehrzad perceived the day and was silent.

And when it was the fourth night[4]Night iv.

Dunyazad said to her sister, “O sister, an thou be not asleep, finish us thy story.” So Shehrzad began, “I have heard tell, O august King, that, when he heard what the fisherman said, the Afrit shook and became a smoke over the sea, which drew together and entered the vessel little by little, till it was all inside. Whereupon the fisherman made haste to take the leaden stopper and clapping it on the mouth of the vessel, called out to the Afrit, saying, ‘Choose what death thou wilt die! By Allah, I will throw thee back into the sea and build myself a house hard by, and all who come hither I will warn against fishing here, and say to them, “There is an Afrit in these waters, that gives those who pull him out their choice of deaths and how he shall kill them.”’ When the Afrit heard this and found himself shut up in the vessel, he knew that the fisherman had outwitted him and strove to get out, but could not, for Solomon’s seal prevented him; so he said to the fisherman, ‘I did but jest with thee.’ ‘Thou liest, O vilest and meanest and foulest of Afrits!’ answered he, and rolled the vessel to the brink of the sea; which when the Afrit felt, he cried out, ‘No! No!’ And the fisherman said, ‘Yes! Yes!’ Then the Afrit made his voice small and humbled himself and said, ‘What wilt thou do with me, O fisherman?’ ‘I mean to throw thee back into the sea,’ replied he; ‘since thou hast lain there already eighteen hundred years, thou shalt lie there now till the hour of judgment. Did I not say to thee, “Spare me, so God may spare thee; and do not kill me, lest God kill thee?” but thou spurnedst my prayers and wouldst deal with me no otherwise than perfidiously. So I used cunning with thee and now God has delivered thee into my hand.’ Said the Afrit, ‘Let me out, that I may confer benefits on thee.’ The fisherman answered, ‘Thou liest, O accursed one! Thou and I are like King Younan’s Vizier and the physician Douban.’ ‘Who are they,’ asked the Afrit, ‘and what is their story?’ Then said the fisherman, ‘Know, O Afrit, that

Story of the Physician Douban.

[story resumed]

And know, O Afrit (continued the fisherman), that if King Younan had spared the physician Douban, God would have spared him; but he refused and sought his death; so God killed him.Night vi. And thou, O Afrit, if thou hadst spared me, I would spare thee; but nothing would serve thee but thou must put me to death; so now I will kill thee by shutting thee up in this vessel and throwing thee into the sea.’ At this the Marid roared out and said, ‘God on thee, O fisherman, do not do that! Spare me and bear me not malice for what I did, for men’s wit is still better than that of Jinn. If I did evil, do thou good, in accordance with the adage, “O thou that dost good to him that does evil, the deed of the evil-doer suffices him.” Do not thou deal with me as did Umameh with Aatikeh.’ ‘And what did Umameh with Aatikeh?’ asked the fisherman. But the Afrit answered, ‘This is no time to tell stories, and I in this duresse: let me out, and I will tell thee.’ Quoth the fisherman, ‘Leave this talk: I must and will throw thee into the sea, and thou shalt never win out again; for I besought thee and humbled myself to thee, but nothing would serve thee but thou must kill me, who had committed no offence against thee deserving this nor done thee any ill, but only kindness, in that I delivered thee from duresse. When thou didst thus by me, I knew thee for an incorrigible evil-doer; and know that, when I have thrown thee back into the sea, I will tell every one what happened between me and thee and warn him, to the end that whoever fishes thee up may throw thee in again; and thou shalt remain in the sea till the end of time and suffer all manner of torments.’ Quoth the Afrit, ‘Let me out, for this is the season of generosity; and I will make a compact with thee never to do thee hurt and to help thee to what shall enrich thee.’ The fisherman accepted his proposal and unsealed the vessel, after he had taken the Afrit’s pledge and made him swear by the Most High Name never to hurt him, but on the contrary to do him service. Then the smoke ascended as before and gathered itself together and became an Afrit, who gave the vessel a kick and sent it into the sea. When the fisherman saw this, he let fly in his clothes and gave himself up for lost, saying, ‘This bodes no good.’ But he took courage and said to the Afrit, ‘O Afrit, quoth God the Most High, “Be ye faithful to your covenants, for they shall be enquired of:” and verily thou madest a pact with me and sworest to me that thou wouldst do me no hurt. So play me not false, lest God do the like with thee: for indeed He is a jealous God, who delayeth to punish, yet letteth not the evil-doer escape. And I say to thee, as said the physician Douban to King Younan, “Spare me, so God may spare thee!”’ The Afrit laughed and started off inland, saying to the fisherman, ‘Follow me.’ So he followed him, trembling and not believing that he should escape, and the Afrit led him to the backward of the town: then crossing a hill, descended into a spacious plain, in the midst of which was a lake of water surrounded by four little hills. He led the fisherman into the midst of the lake, where he stood still and bade him throw his net and fish. The fisherman looked into the water and was astonished to see therein fish of four colours, white and red and blue and yellow. Then he took out his net and cast and drawing it in, found in it four fish, one of each colour. At this he rejoiced, and the Afrit said to him, ‘Carry them to the Sultan and present them to him, and he will give thee what shall enrich thee. And accept my excuse, for I know not any other way to fulfil my promise to thee, having lain in yonder sea eighteen hundred years and never seen the surface of the earth till this time. But do not fish here more than once a day; and I commend thee to God’s care!’ So saying, he struck the earth with his foot, and it opened and swallowed him up, whilst the fisherman returned, wondering at all that had befallen him, to his house, where he took a bowl of water and laid therein the fish, which began to frisk about. Then he set the bowl on his head and going up to the palace, as the Afrit had bidden him, presented the fish to the King, who wondered at them greatly, for that he had never seen their like, in shape or kind, and said to his Vizier, ‘Give these fish to the cookmaid that the King of the Greeks sent us, and tell her to fry them.’ Now this was a damsel that he had received as a present from the King of the Greeks three days before and of whom he had not yet made trial in cookery. So the Vizier carried the fish to the cookmaid and said to her, ‘These fish have been brought as a present to the Sultan and he says to thee, “O my tear, I have reserved thee against my stress!” So do thou show us to-day thy skill and the excellence of thy cookery.’ Then he returned to the Sultan, who bade him give the fisherman four hundred dinars. So he gave them to him and he took the money in his lap and set off home, running and stumbling and falling and rising again and thinking that he was dreaming. And he bought what was needful for his family and returned to his wife, glad and happy. Meanwhile the cookmaid took the fish and cleaned them and set the frying-pan on the fire. Then she poured in oil of sesame and waited till it was hot, when she put in the fish. As soon as one side was done, she fumed them, when lo, the wall of the kitchen opened and out came a handsome and well-shaped young lady, with smooth cheeks and liquid black eyes.[5] She was clad in a tunic of satin, yarded with spangles of Egyptian gold, and on her head she had a silken kerchief, fringed with blue. She wore rings in her ears and bracelets on her wrists and rings on her fingers, with beazels of precious stones, and held in her hand a rod of Indian cane. She came up to the brazier and thrust the rod into the frying-pan saying, ‘O fish, are you constant to your covenant?’ And when the cookmaid heard this she swooned away. Then the damsel repeated her question a second and a third time; and the fish lifted up their heads and cried out with one voice, ‘Yes, yes:

Return, and we return: keep faith, and so will we: Or, if thou wilt, forsake, and we’ll do like to thee!’

With this the damsel overturned the frying-pan and went out by the way she had come, and the wall closed up again as before. Presently the cookmaid came to herself and seeing the four fish burnt black as coal, said, ‘My arms are broken in my first skirmish!’ And fell down again in a swoon. Whilst she was in this state, in came the Vizier, to seek the fish, and found her insensible, not knowing Saturday from Thursday. So he stirred her with his foot and she came to herself and wept and told him what had passed. He marvelled and said, ‘This is indeed a strange thing!’ Then he sent for the fisherman and said to him, ‘O fisherman, bring us four more fish of the same kind.’ So the fisherman repaired to the lake and cast his net and hauling it in, found in it four fish like the first and carried them to the Vizier, who took them to the cookmaid and said to her, ‘Come, fry them before me, that I may see what happens.’ So she cleaned the fish and setting the frying-pan on the fire, threw them into it: and they had not lain long before the wall opened and the damsel appeared, after the same fashion, and thrust the rod into the pan, saying, ‘O fish, O fish, are you constant to the old covenant?’ And behold the fish all lifted up their heads and cried out as before, ‘Yes, yes:

Return, and we return: keep faith, and so will we: Or, if thou wilt, forsake, and we’ll do like to thee!’

Night vii.Then she overturned the pan and went out as she had come and the wall closed up again. When the Vizier saw this, he said, ‘This is a thing that must not be kept from the King.’ So he went to him and told him what he had witnessed; and the King said, ‘I must see this with my own eyes.’ Then he sent for the fisherman and commanded him to bring him other four fish like the first; and the fisherman went down at once to the lake and casting his net, caught other four fish and returned with them to the King, who ordered him other four hundred dinars and set a guard upon him till he should see what happened. Then he turned to the Vizier and said to him, ‘Come thou and fry the fish before me.’ Quoth the Vizier, ‘I hear and obey.’ So he fetched the frying-pan and setting it on the fire, cleaned the fish and threw them in: but hardly had he turned them, when the wall opened, and out came a black slave, as he were a mountain or one of the survivors of the tribe of Aad,[6] with a branch of a green tree in his hand: and he said, in a terrible voice, ‘O fish, O fish, are you constant to the old covenant?’ Whereupon they lifted up their heads and cried out, ‘Yes, yes; we are constant:

Return, and we return: keep faith, and so will we: Or, if thou wilt, forsake, and we’ll do like to thee!’

Then the slave went up to the pan and overturning it with the branch, went out as he had come, and the wall closed up as before. The King looked at the fish and found them black as coal; whereat he was bewildered and said to the Vizier, ‘This is a thing about which it is impossible to keep silence; and indeed there must be some strange circumstance connected with these fish.’ Then he sent for the fisherman and said to him, ‘Hark ye, sirrah, whence hadst thou those fish?’ ‘From a lake between four hills,’ answered he, ‘on the thither side of the mountain behind the city.’ ‘How many days’ journey hence?’ asked the King; and the fisherman said, ‘O my lord Sultan, half an hour’s journey.’ At this the King was astonished and ordering the troops to mount, set out at once, followed by his suite and preceded by the fisherman, who began to curse the Afrit. They rode on over the mountain and descended into a wide plain, that they had never before set eyes on, whereat they were all amazed. Then they fared on till they came to the lake lying between the four hills and saw the fish therein of four colours, red and white and yellow and blue. The King stood and wondered and said to his attendants, ‘Has any one of you ever seen this lake before?’ But they answered, ‘Never did we set eyes on it in all our lives, O King of the age.’ Then he questioned those stricken in years, and they made him the same answer. Quoth he, ‘By Allah, I will not return to my capital nor sit down on my chair of estate till I know the secret of this pond and its fish!’ Then he ordered his people to encamp at the foot of the hills and called his Vizier, who was a man of learning and experience, sagacious and skilful in business, and said to him, ‘I mean to go forth alone to-night and enquire into the matter of the lake and these fish: wherefore do thou sit down at the door of my pavilion and tell the amirs and viziers and chamberlains and officers and all who ask after me that the Sultan is ailing and hath ordered thee to admit no one, and do thou acquaint none with my purpose.’ The Vizier dared not oppose his design; so the King disguised himself and girt on his sword and going forth privily, took a path that led over one of the hills and fared on all that night and the next day, till the heat overcame him and he paused to rest. Then he set out again and fared on the rest of that day and all the next night, till on the morning of the second day, he caught sight of some black thing in the distance, whereat he rejoiced and said, ‘Belike I shall find some one who can tell me the secret of the lake and the fish.’ So he walked on, till he came to the black object, when he found it a palace built of black stone, plated with iron; and one leaf of its gate was open and the other shut. At this the King rejoiced and went up to the gate and knocked lightly, but heard no answer. So he knocked a second time and a third time, with the same result. Then he knocked loudly, but still no one answered; and he said to himself, ‘It must be deserted.’ So he took courage and entering the vestibule, cried out, ‘Ho, people of the palace! I am a stranger and a wayfarer and hungry. Have ye any victual?’ He repeated these words a second and a third time, but none answered. So he took heart and went on boldly into the interior of the palace, which he found hung and furnished with silken stuffs, embroidered with stars of gold, and curtains let down before the doors. In the midst was a spacious courtyard, with four estrades, one on each side, and a bench of stone. Midmost the courtyard was a great basin of water, from which sprang a fountain, and at the corners stood four lions of red gold, spouting forth water as it were pearls and jewels; and the place was full of birds, which were hindered from flying away by a network of gold stretched overhead. The King looked right and left, but there was no one to be seen; whereat he marvelled and was vexed to find none of whom he might enquire concerning the lake and the fish and the palace itself. So he returned to the vestibule and sitting down between the doors, fell to musing upon what he had seen, when lo, he heard a moaning that came from a sorrowful heart, and a voice chanted the following verses:

I hid what I endured from thee: it came to light, And sleep was changed to wake thenceforward to my sight.
O Fate, thou sparest not nor dost desist from me; Lo, for my heart is racked with dolour and affright!
Have pity, lady mine, upon the great laid low, Upon the rich made poor by love and its despite!

Once, jealous of the breeze that blew on thee, I was, Alas! on whom Fate falls, his eyes are veiled with night.
What boots the archer’s skill, if, when the foe draws near, His bow-string snap and leave him helpless in the fight?
So when afflictions press upon the noble mind, Where shall a man from Fate and Destiny take flight?

When the King heard this, he rose and followed the sound and found that it came from behind a curtain let down before the doorway of a sitting-chamber. So he raised the curtain and saw a young man seated upon a couch raised a cubit from the ground. He was a handsome well-shaped youth, with flower-white forehead and rosy cheeks and a black mole, like a grain of ambergris, on the table of his cheek, as says the poet:

The slender one! From his brow and the night of his jetty hair, The world in alternate gloom and splendour of day doth fare.
Blame not the mole on his cheek. Is an anemone’s cup Perfect, except in its midst an eyelet of black it wear?

He was clad in a robe of silk, laced with Egyptian gold, and had on his head a crown set with jewels, but his face bore traces of affliction. The King rejoiced when he saw him and saluted him; and the youth returned his salute in the most courteous wise, though without rising, and said to him, ‘O my lord, excuse me if I do not rise to thee, as is thy due; indeed, I am unable to do so.’ ‘I hold thee excused, O youth!’ answered the King. ‘I am thy guest and come to thee on a pressing errand, beseeching thee to expound to me the mystery of the lake and the fish and of this palace, and why thou sittest here alone and weeping.’ When the young man heard this, the tears ran down his cheeks and he wept sore, till his breast was drenched, and repeated the following verses:

Say unto those that grieve, at whom doth Fate her arrows cast, “How many an one hath she raised up but to lay low at last!
Lo, if ye sleep, the eye of God is never closed in sleep. For whom indeed is life serene, for whom is Fortune fast?”

Then he gave a heavy sigh and repeated the following:

Trust thine affair to the Ruler of all that be And put thought-taking and trouble away from thee:
Say not of aught that is past, “How came it so?” All things depend upon the Divine decree.

The King marvelled and said to him, ‘What makes thee weep, O youth?’ ‘How should I not weep,’ answered he, ‘being in such a plight?’ Then he put out his hand and lifted the skirt of his robe, and behold, he was stone from the waist downward. When the King saw this his condition, he grieved sore and lamented and cried out, ‘Alas! alas!’ and said, ‘Verily, O youth, thou addest trouble to my trouble. I came to enquire concerning the fish; and now I am concerned to know thy history also. But there is no power and no virtue save in God the Most High, the Supreme! Hasten therefore, O youth, and expound to me thy story.’ Quoth the youth, ‘Give me thine ears and understanding:’ and the King replied, ‘I am all attention.’ Then said the youth, ‘There hangs a strange story by these fish and by myself, a story which, were it graven with needles on the corners of the eye,[7] would serve as a warning to those who can profit by example.  ‘How so?’ asked the King; and the youth replied, ‘Know, O my lord, that

Story of the Enchanted Youth.

[story resumed]

And he wept and repeated the following verses:

Lord, I submit myself to Thee and eke to Fate, Content, if so Thou please, to suffer and to wait.
My enemies oppress and torture me full sore: But Paradise at last, belike, shall compensate.
Though Fate press hard on me, I trust in the Elect,[8] The Accepted One of God, to be my advocate.

With this the King turned to him and said, ‘O youth, after having rid me of one trouble, thou addest another to me: but tell me, where is thy wife and where is the wounded slave?’ ‘The slave lies in the tomb under the dome,’ answered the youth, ‘and she is in the chamber over against the gate. Every day at sunrise, she comes out and repairs first to me and strips off my clothes and gives me a hundred strokes with the whip; and I weep and cry out, but cannot stir to keep her off. When she has done torturing me, she goes down to the slave with the wine and broth on which she feeds him; and to-morrow at sunrise she will come.’ ‘O youth,’ rejoined the King, ‘by Allah, I will assuredly do thee a service by which I shall be remembered and which men shall chronicle to the end of time!’ Then he sat down by the youth and talked with him till nightfall, when they went to sleep. At peep of day, the King rose and put off his clothes and drawing his sword, repaired to the mausoleum, where, after noting the paintings of the place and the candles and Lamps and perfumes burning there, he sought for the slave till he came upon him and slew him with one blow of the sword; after which he took the body on his back and threw it into a well that was in the palace. Then he returned to the dome and wrapping himself in the black’s clothes, lay down in his place, with his drawn sword by his side. After awhile, the accursed enchantress came out and, going first to her husband, stripped him and beat him with the whip, whilst he cried out, ‘Alas! the state I am in suffices me. Have mercy on me, O my cousin!’ But she replied, ‘Didst thou show me any mercy or spare my beloved?’ And beat him till she was tired and the blood ran from his sides. Then she put the hair shirt on him and the royal robes over it, and went down to the dome with a goblet of wine and a bowl of broth in her hands. When she came to the tomb, she fell a-weeping and wailing and said, ‘O my lord, speak to me!’ And repeated the following verse:

How long ere this rigour pass sway and thou relent? Is it not yet enough of the tears that I have spent?’

And she wept and said again, ‘O my lord, speak to me!’ The King lowered his voice and knotting his tongue, spoke after the fashion of the blacks and said, ‘Alack! alack! there is no power and no virtue but in God the Most High the Supreme!’ When she heard this, she screamed out for joy and swooned away; and when she revived, she said, ‘O my lord, can it be true and didst thou indeed speak to me?’ The King made his voice small and said, ‘O accursed woman, thou deservest not that I should speak to thee!’ ‘Why so?’ asked she; and he replied, ‘Because all day thou tormentest thy husband and his cries disturb me, and all night long he calls upon God for help and invokes curses on thee and me and keeps me awake from nightfall to daybreak and disquiets me; and but for this, I had been well long ago. This is what has hindered me from answering thee.’ Quoth she, ‘With thy leave, I will release him from his present condition.’ ‘Do so,’ said the King, ‘and rid us of his noise.’ ‘I hear and obey,’ answered she, and going out into the palace, took a cup full of water and spoke over it certain words, whereupon the water began to boil and bubble as the cauldron bubbles over the fire. Then she went up to the young King and sprinkled him with it, saying, ‘By the virtue of the words I have spoken, if thou art thus by my spells, quit this shape for thy former one.’ And immediately he shook and rose to his feet, rejoicing in his deliverance, and said, ‘I testify that there is no god but God and that Mohammed is His apostle, may God bless and preserve him!’ Then she said to him, ‘Depart hence and do not return, or I will kill thee.’ And she screamed out in his face. So he went out from before her, and she returned to the dome and going down into the tomb, said, ‘O my lord, come forth to me, that I may see thy goodly form!’ The King replied in a weak voice, ‘What hast thou done? Thou hast rid me of the branch, but not of the root.’ ‘O my beloved, O my little black,’ said she, ‘what is the root?’ ‘Out on thee, O accursed one!’ answered he. ‘Every night, at the middle hour, the people of the city, whom thou by thine enchantments didst change into fish, lift up their heads from the water and cry to God for help and curse thee and me; and this is what hinders my recovery: so do thou go quickly and set them free, and after return and take me by the hand and raise me up; for indeed health returns to me.’ When she heard this speech of the King, whom she supposed to be the slave, she rejoiced and said, ‘O my lord, on my head and eyes be it, in the name of God!’Night ix. Then she went out, full of joy, and ran to the lake and taking a little of the water in her hand, spoke over it words that might not be understood, whereupon there was a great stir among the fish; and they raised their heads to the surface and stood upright and became men as before. Thus was the spell dissolved from the people of the city and the lake became again a populous city, with its streets and bazaars, in which the merchants bought and sold, and every one returned to his employment; whilst the four hills were restored to their original form of islands. Then the enchantress returned to the King and said to him, ‘O my lord, give me thy noble hand and arise.’ ‘Come nearer to me,’ answered he, in a faint voice. So she came close to him, and he took his sword and smote her in the breast, that the steel came forth, gleaming, from her back. He smote her again and cut her in twain, and she fell to the ground in two halves. Then he went out and found the young King standing awaiting him and gave him joy of his deliverance, whereupon the youth rejoiced and thanked him and kissed his hand. Quoth the Sultan, ‘Wilt thou abide in this thy city or come with me to mine?’ ‘O King of the age,’ rejoined he, ‘dost thou know how far it is from here to thy capital?’ And the Sultan replied, ‘Two and a half days’ journey.’ ‘O King,’ said the other, ‘if thou sleepest, awake! Between thee and thy capital is a full year’s journey to a diligent traveller; and thou hadst not come hither in two days and a half, save that the city was enchanted. But, O King, I will never leave thee, no, not for the twinkling of an eye!’ The Sultan rejoiced at his words and said, ‘Praised be God, who hath bestowed thee upon me! Thou shalt be my son, for in all my life I have never been blessed with a son.’ And they embraced each other and rejoiced with exceeding great joy. Then they returned to the palace, and the young King bade his officers make ready for a journey and prepare his baggage and all that he required. The preparations occupied ten days, at the end of which time the young King set out in company of the Sultan, whose heart burned within him at the thought of his long absence from his capital, attended by fifty white slaves and provided with magnificent presents. They journeyed day and night for a whole year, and God ordained them safety, till they drew near the Sultan’s capital and sent messengers in advance to acquaint the Vizier with his safe arrival. Then came out the Vizier and the troops, who had given up all hope of the Sultan’s return, and kissed the ground before him and gave him joy of his safety. So he entered his palace and sat down on his throne and the Vizier came in to him, to whom he related all that had befallen him with the young King: and the Vizier gave the latter joy of his deliverance. Then all things being set in order, the Sultan gave largesse to many of his people and sending for the fisherman who had brought him the enchanted fish and had thus been the first cause of the delivery of the people of the Black Islands, bestowed on him a dress of honour and enquired of his condition and whether he had any children, to which he replied that he had three children, two daughters and one son. So the King sent for them and taking one daughter to wife, married the other to the young King and made the son his treasurer. Moreover, he invested his Vizier with the sovereignty of the Black Islands and despatched him thither with the fifty officers, who had accompanied the young King thence, giving him robes of honour for all the amirs. So the Vizier kissed hands and set out for the Black Islands. The fisherman became the richest man of his time, and he and his daughters and the two Kings their husbands abode in peace till death came to them.


  1. for his impatience.
  2. A Marid is a genie of the most powerful class. The name generally, though not invariably, denotes an evil spirit.
  3. Of Islam, which is fabled by the Muslims to have existed before Mohammed, under the headship, first of Abraham and afterwards of Solomon.
  4. From this point I omit the invariable formula which introduces each night, as its constant repetition is only calculated to annoy the reader, and content myself with noting the various nights in the margin.
  5. Literally, “eyes adorned with kohl:” but this expression is evidently used tropically to denote a natural beauty of the eye, giving it that liquid appearance which it is the object of the use of the cosmetic in question to produce.
  6. A fabulous tribe of giants mentioned in the Koran.
  7. The word here translated “eye” may also be rendered “understanding.” The exact meaning of the phrase (one of frequent recurrence in these stories) is doubtful.
  8. The prophet Mohammed.