The Mirabeau Bridge

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Mirabeau bridge (1912)
by Guillaume Apollinaire, translated by John Irons
98965The Mirabeau bridgeJohn IronsGuillaume Apollinaire


Under the Mirabeau bridge flows the Seine
And all our loves
Why does it make so plain
That any joy must always follow pain
 
Let the night come the hour sound clear
The days all pass I’m still here
 
Our hands intertwined let’s stay face to face
While far below
The bridge of our arms strays
The languid wave of each endless gaze

Let the night come the hour sound clear
The days all pass I’m still here
 
Our love drifts away like these waters flow
Love drifts away
And our lives are so slow
With Hope more violent than we could know
 
Let the night come the hour sound clear
The days all pass I’m still here.
 
The days and weeks pass in a ceaseless train
But no past time 
Or past love comes again
Under the Mirabeau bridge flows the Seine
 
Let the night come the hour sound clear
The days all pass I’m still here.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is released under the Creative Commons Attribution 2.0 license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.

Public domainPublic domainfalsefalse