The Palace of Pleasure (1890)/Volume 1/Preface

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
3993538The Palace of Pleasure, Volume 1 — Preface1890William Painter

PREFACE.

THE present edition of Painter's "Palace of Pleasure." the storehouse of Elizabethan plot, follows page for page and line for line the privately printed and very limited edition made by Joseph Haslewood in 1813. One of the 172 copies then printed by him has been used as "copy" for the printer, but this has been revised in proof from the British Museum examples of the second edition of 1575. The collation has for the most part only served to confirm Haslewood's reputation for careful editing. Though the present edition can claim to come nearer the original in many thousands of passages, it is chiefly in the mint and cummin of capitals and italics that we have been able to improve on Haslewood: in all the weightier matters of editing he shows only the minimum of fallibility. We have however divided his two tomes, for greater convenience, into three volumes of as nearly as possible equal size. This arrangement has enabled us to give the title pages of both editions of the two tomes, those of the first edition in facsimile, those of the second (at the beginning of vols. ii. and iii.) with as near an approach to the original as modern founts of type will permit.

I have also reprinted Haslewood's "Preliminary Matter," which give the Dryasdust details about the biography of Painter and the bibliography of his book in a manner not too Dryasdust. With regard to the literary apparatus of the book, I have perhaps been able to add something to Haslewood's work. From the Record Office and British Museum I have given a number of documents about Painter, and have recovered the only extant letter of our author. I have also gone more thoroughly into the literary history of each of the stories in the "Palace of Pleasure" than Haslewood thought it necessary to do. I have found Oesterley's edition of Kirchhof and Landau's Quellen des Dekameron useful for this purpose. I have to thank Dr. F. J. Furnivall for lending me his copies of Bandello and Belleforest.

I trust it will be found that the present issue is worthy of a work which, with North's "Plutarch" and Holinshed's "Chronicle," was the main source of Shakespeare's Plays. It had also, as early as 1580, been ransacked to furnish plots for the stage, and was used by almost all the great masters of the Elizabethan drama. Quite apart from this source of interest, the "Palace of Pleasure" contains the first English translations from the Decameron, the Heptameron, from Bandello, Cinthio and Straparola, and thus forms a link between Italy and England. Indeed as the Italian novelle form part of that continuous stream of literary tradition and influence which is common to all the great nations of Europe, Painter's book may be termed a link connecting England with European literature. Such a book as this is surely one of the landmarks of English literature.