The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 8/Two letters to Felipe II

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

TWO LETTERS FROM DASMARINAS TO
FELIPE II

Sire:

Immediately upon my arrival last year, I wrote your Majesty what I observed in the disposition of the licentiate Pedro de Rrojas, my counselor—in the little while in which I could study him—that he was very fond of his own opinion, and of meddling with what did not concern him. This resulted from his office, since he wished to reduce everything pertaining to war and administration to justice. I also stated that he considered his commission and mine as identical, with no distinction between them; and that I thought him moved by and wedded to his opinion. Now that by intercourse with him, I know him better, I am able, in accordance with what I owe your Majesty's service, again to [break in the original MS.] he is indeed so sure and certain of his opinion that it appears to him that with four courses at Salamanca [break in MS.] other letters or judicature but his; and that he knows everything, and others nothing. Regarding this, he uses very free and disrespectful language, shutting himself up in his resolution, from which there is no drawing him. And hence there happened to me one day with him what your Majesty will see by the enclosed investigation,[1] which I send, only that your Majesty may know what passed, and the liberty with which he talks and acts. It is not a new thing, since he antagonized and quar- reled with President Sanctiago de Vera, as is evident by the investigation I send thereof; he certainly has very little fondness for peace, and is inclined to disputes and arguments. As the royal Audiencia was here so haughty and domineering, he retains that authority and harshness, with which he tries to reduce all others as his vassals. In the matters of justice that he discusses, he is unable to be impartial, but is in many matters very biased. This is because of his trading and trafficking, which the president and all the auditors carried on from the time of their arrival—and with so great avidity, trying to secure it all to themselves, that I find no rich men here beside them. This is the reason why Rojas (as I inform your Majesty in a separate letter) and the auditors opposed the pancada,[2] in order that the consignments of money sent by them to China for merchandise might not be known—which, at last, have come to light. Moreover, as they were unwilling to pay, on the present shipment to España, the two per cent that I levied as a tax for the wall, they opposed it; and they stirred up on both questions the bishop and friars. I inform your Majesty of these things in another letter, and of the manner in which I have cleared up all doubts regarding them, and ascertained the investments of the present year, as appears by the accompanying paper. If the matter of inspection and the residencia held here had fallen to my order and commission, as it fell to that of the viceroy of Nueva España, I would have proved to your Majesty the investments of past years. I wish to say but two things, pertaining to your Majesty's service, and which I ought to say. One is that the licentiate Rrojas, in this country, where he is so busied with these means of gain, is so puffed up with the authority and name of auditor, and with his other abilities, that I believe that he will not serve your Majesty so well in this country as in another, where these opportunities are wanting. The other thing is that I do not consider it fitting to the royal service of your Majesty to give a man who should have served your Majesty in a similar place here, anything in Mexico; for as such men go delighted with their interests and gains from trade here, they are fettered and biased by their relations with the trade of this country, which always [break in MS.] objects and profits, and not in accord with the common welfare and perpetuity of these islands. In both of these maters your Majesty will determine what is most important for your royal service. May our Lord preserve and prosper your Majesty for many long years, as Christendom has need.

Manila, June vi, 1592.[3]

Gomez Perez Dasmarinas

[Addressed: "To the king, our sovereign."]

[Endorsed: "To His Majesty, 1592. Gomez Perez Dasmariñas. June 6." "A place has already been given him as alcalde of Mexico, although the matters reported in this letter are not remedied thereby."].

[Accompanying the letter, and on a separate fold of paper, is the following:]

Register of merchandise carried in the ship "Sant Felippe"

I, Juan de Cuellar, notary of mines and registers, certify that, in the galeon "Sant Felippe" now ready to set sail for Nueva España, from the port of Cavite, this present year of five hundred and ninety-one, the persons named below are exporting the following bales and boxes of merchandise:

BalesBoxes
Don Frai Domingo de Salazar, bishop of the Philippinas, fifteen bales and thirty-three boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
xv xxxiii
The president Santiago de Vera, with the others contained in his memorandum, sixty bales and twenty-nine boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
lx xxix
Pedro Hernandez, for the licentiate Rojas, former auditor of the royal Audiencia, and present counselor, etc., nineteen bales and four boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
xix iiii
The auditor Don Antonio de Rribera Maldonado, fifty-two bales and twenty boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
lii xx
The licentiate Ayala, fiscal, twenty-seven bales and seventeen boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
xxvii xvii
The dean of Manila cathedral, in the said vessel and in that of Juan Pablo, thirteen bales and seven boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
xiii vii
BalesBoxes
Estevan Gonzales, canon of the said church, five bales and three boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
v xxxiii
The licentiate Herver del Corral, visitor of the royal Audiencia of Manila, eighteen bales and one box.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
xviii i
The schoolmaster of the Manila cathedral, six bales.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
vi  
Father Cervantes, ecclesiastic, three bales and six boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
iii vi
The beneficiary Juan Gutierrez, two boxes.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
  ii
Father Rodrigo de Morales, ecclesiastic, three bales.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
iii  
Father Crisanto de Tamayo, ecclesiastic, two bales.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
ii  
Benito Gutierrez, ecclesiastic, two bales.
.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .
ii  

And in order that this might be evident, I give the present, signed with my name and the usual flourishes. Given in Manila, June four, one thousand five hundred and ninety-one.

Juan de Cuellar, notary of registers.

Sire:

In another letter I have informed your Majesty of my fears of Japanese enemies. After that letter and packet were closed, and the ships about to leave, it happened that the ambassadors of whom we had advices came here in a ship that made port on the twenty-ninth of May. On the thirty-first, they delivered to me the letter from that king, enclosed in a box of wood one and one-half varas in length and painted white. Inside this was another box of the same proportions, excellently painted, varnished, and polished in black, with some medium-sized gilded iron rings and some large cords of red silk. Within this box was another one painted in various colors—yellow and gold—with its large iron rings and cords of white and violet silk, both covered with damask. In this third box, wrapped in a stout, wide paper, painted and gilded, was the letter, written with Chinese characters in the Japanese language, on stout paper, illumined and gilded with great neatness. The letter is even larger than the sealed bulls from Rroma, on parchment, and is sealed with two painted seals stamped in red. I am not sending the originals, because you have no one who can translate them there; while they will be needed here, perchance, for what must be done to affirm the embassy, and even for objects and matters of importance that we might be able to discuss, by virtue of these letters, with the king of China. Therefore I enclose only one copy of the letter, in accordance with the best and most exact translation that could be made here; and another copy made for me by the emperor himself, by means of an interpreter. Although these two copies differ somewhat, they agree in their essential point, namely, the demand for recognition and obedience, made with the arrogance and barbaric haughtiness that your Majesty will find in them. They also brought, resting in small boxes, a letter from the king's chamberlain (one of the grandees of that kingdom), another from their captain-general and another from the king of Firando; and at other times letters have been written to the governors here. I am also sending the translated copies of these letters, from which your Majesty will see the determination and resolution of that king; and that we are not harboring suspicions, but veritably expect him here by October of this year or the beginning of next. I have assembled the orders, as is due to the respect and name of religion—giving them all needed information, and asking them only whether they thought that it was fitting to answer to this tyrant, and in what form. I did the same with the captains and war-officers of these islands—those of the best judgment—in whom I place the greatest confidence. To these I communicated the matter in all its details; and, after discussing it thoroughly with them, and after they had all consulted together, it was decided that this letter of which I am sending your Majesty a copy, should be written. The said persons affixed their signatures thereto, in token of approbation; and it is in my possession. My purpose in sending a person to Japon, and in answering his letter, is, as your Majesty will see plainly, only to divert his attention and put him off, until the repairs and fortifications and the reënforcements that I am expecting are well assured; and to prevent him from being informed by his ambassador of matters here, so quickly as the latter could inform him. I also plan that, by means of the envoy going from here, I may know and be advised of affairs there, by one way or another. Therefore, when he comes, we shall know it, and be forewarned. Even now this place is in a reasonable state of defense; and I even trust that, God helping, the enemy will find more resistance than his barbarous confidence promises him. I beseech your Majesty to be pleased to provide in this what is most advisable for your Majesty's service. And for the future—and because it may arrive late for this emergency, as is expected—will your Majesty ordain that Mexico shall furnish what pertains to its part. For, if I ask for troops, they send me twenty men, who die before they arrive here; and none are born here. And if I ask for ammunition, they laugh at me, censure me, and say that I ask impossible things. They retain there the freight money and the duties; and if they should send to this state what is yours, your Majesty would have to spend but little from your royal patrimony. And, just as they forget us in everything, I fear that they will do so in this. Surely it is advisable to send troops here, and to have this matter attended to, well and continuously, from Mexico; for, as long as this state of affairs continues and the fortification goes on, the inhabitants are being punished by greater anxiety; as they cannot see that this is taken as a matter of general course and in earnest, and the fortifications are being continued—which is, I believe, the chief reason why Japon is moved to try to obstruct it. Your Majesty will ordain what is most to your service. May our Lord preserve your Majesty many long years, as Christendom requires. Manila, June II, 1592.[4]

Gomez Perez Dasmarinas

[Endorsed: "Manila. To his Majesty. 1592. Gomez Perez Dasmarinas. June 11."]

  1. The document here mentioned is an official report of certain conversations between Dasmariñas and Rojas; it is not presented here, because it is of little importance or interest.
  2. Contract for disposing of goods by wholesale.
  3. An extensive synopsis made by some government clerk is written on the back of this letter.
  4. An extensive synopsis of the letter was made by one of the government clerks.