The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 9/Letter to Felipe II (L. P. Dasmariñas, 1596)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
LETTER FROM LUIS PEREZ DASMARINAS TO FELIPE II

Sire:

With some misgiving and anxiety, Sire, I have considered whether or no I should write this to your Majesty, but necessity and not my wish obliges me. For some reasons I would like to leave it unwritten, particularly because I do not care to contradict myself and appear, in what I am about to write and ask of your Majesty, to change my ground from what I have written to your Majesty before about some of my affairs. I cease not to fear and dread that the reason of this may appear from what I write now and what has before been written, to be an invention, artifice, or plot. It is not so, although I confess it does in some wise appear so. Speaking with frankness and truth, Sire, which is the way in which I have concluded to write this, and as one should always write, particularly to your Majesty, the fact is, Sire, that my affairs have taken a different turn from what I expected when I wrote to your Majesty. By the compassion and grace of God I have no longer that wish, intent, and desire, which I have expressed in other letters to your Majesty, concerning my wish and desire of obtaining a state more quiet and safe and less disturbed, and less dangerous for my past and present salvation. In order not to tire or occupy your Majesty with an affair of so little weight and moment, although it means much to me, I declare, Sire, that, according to my desire and intention, I wrote to your Majesty exempting myself and bidding farewell to human and temporal pretensions, thinking that they were not necessary for me, and rather desiring to assist with what I had, some persons in need, debt, and obligation. Since then my affairs here have gone in the usual and ordinary way of the world, which is unlike, even contrary to, human project, plan, and judgment. Many times things are planned very differently from what actually happens afterwards, as is verified by my case. For I thought to have something to leave, and I am obliged to ask for aid; and I may truly say that it is not for myself, but for those whom I owe and am under strict and just obligations to satisfy and pay. The debts are such and so many, that no calculation can be made. In December, when I wrote to your Majesty by way of Malaca, according to my understanding the debts were somewhat more than thirty-eight thousand pesos. Although it is true that some were paid later, I have not adjusted or liquidated my debts so that I can state the amount; yet I can assure your Majesty that altogether I owe a very large sum at present. God knows how overcome with confusion I am when I consider my debts and obligations and the little I have to satisfy them. Thus, Sire, your Majesty cannot fail of the assistance which is necessary for one who has so little and owes so much, and who has to pay it and, moreover, answer and give account for his father and himself. Besides what was paid and spent by my father, after his death were contracted debts not far from twentyfive or twenty-six thousand pesos, and in addition to the aforesaid, there are other things not yet cleared up of which the amount is not known. On account of all this I have ventured to give a report to your Majesty, so that, knowing the burden of obligations and the plight of this least of your Majesty's servants, who is in this land so distant and far from his own, your Majesty may be pleased with your royal and most pious compassion to take pity upon and show mercy to this, his most insignificant servant. For his relief, after God, he depends on the royal graciousness and aid of your Majesty, as from his king and lord, from whom and from whose magnanimity, after God, depends my weal, succor, and liberty. As necessity teaches those who suffer to seek plans and modes for relief, I shall propose to your Majesty what seems to me the most convenient and speedy remedy. I desire that your Majesty may be pleased but to grant me grace and license to send and despatch to Peru, if perchance it be expedient, and I am able so to do, a ship of two hundred and fifty or three hundred toneladas, with articles and goods from China—although I do not know what I can do with my small capital and means. Yet it is to be considered that here a ship is made and built at much less cost than elsewhere; and, if it were of no more than the said tonnage, it might be done in some way or other. This would be exceeding grace and relief for this least of your Majesty's servants, who humbly begs that it be so done. I ask it not with designs, plans, and desires for greater profits and riches, to be held and enjoyed; but for the relief and payment of so great necessities and strict obligations, and in behalf of others. If there should be anything left over after fulfilling these obligations, and should your Majesty be pleased to grant me this grace according to my plan, there might result profit to this commonwealth. The cargo sent there could at the same time bring aid to me and relief to the commonwealth—or, as I say, convenience and profit. A ship of so little tonnage sent only once to Peru cannot take an excessive or inordinate cargo. For this reason also, I beseech your Majesty to grant me this grace; and although I have many excuses wherewith to move and incline the royal heart and compassion of your Majesty, by referring to several of my affairs and services, I omit to do so. I only supplicate your Majesty most humbly by the royal magnanimity and the necessity of this least of your Majesty's servants. May your Majesty be pleased to grant me this grace. Above all, I beseech the Divine Majesty of God our Lord that, if this be not meet for His glory or service, or if there may result therefrom some damage or prejudice to His cause or that of your Majesty, His Divine Majesty will move your Majesty not to permit or concede me this grace which I ask. May His Divine Majesty preserve your Majesty as He is able, and as we all desire and need. Amen. Manila, June 30, 1596.

Luis Perez Dasmariñas

[Endorsed: "Manila. To his Majesty, 1596; Don Luis Dasmariñas, June 30." "Keep this letter until the report of the residencia which is to be taken in his case and that of his father shall be received."]