The Rose said: “Oh, my most radiant beauty

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Rose said: “Oh, my most radiant beauty...
by Omar Khayyám of Nishapur, translated by Dmitri Smirnov

From The Rubaiyat of Omar Khayyam. Literal translation by Dmitri Smirnov from Russian translation by Osip Rumer (1883-1954). Source: Омар Хайям. Четверостишия. М., 1938 (Omar Khayyám. Rubaiyat. Moscow, 1938).

 * * *

The Rose said: “Oh, my most radiant beauty
Is being wasted for the making of rose balm!”
“One who has smiled for a moment must cry for years”, –
The Nightingale answered in a secret language.

The note on the translation:

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.