The Vintage/Part 2/Chapter 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
3740295The Vintage — Chapter 1Edward Frederic Benson


CHAPTER I


MITSOS MEETS HIS COUSINS


Since August Nicholas had been travelling about the Peloponnesus, being received everywhere with a sober, secret welcome as one of the accredited leaders of the revolution. The Turks, through whose Kismet the truth of the ever-increasing rumors had begun to break, had long held him in indotent suspicion, but had taken no steps to counteract the report of his death, for they hoped—if Turks can be said to hope—somewhat ingeniously, but wholly mistakenly, that such news would prove to be a cooling dranght to this ill-defined fever of revolution. The Greeks, however, as Germanos had said, knew "that Nicholas was not the sort of man who died," and Turkish ingenuity went strangely wide of its aim. In fact, it enabled Nicholas to move about more freely, and to take liberal advantage of the fact that he was supposed to be beyond the reach of war and rumor of war, Indeed, in October, finding himself back at Corinth, where he had business with one of his fellow-workers, he had filled an idle afternoon with carving a little wooden cross on which he painted his name, and below, with a two-handed meaning, the text, "The trnmpet sball sound, and the dead shall be raised." He was to leave Corinth that night, and after the dark had fallen he and his host went to the Greek cemetery and planted this eloquent little monument over a newly made grave. When it was discovered it cansed a certain amount of intelligent amusement among the Greeks; but the Turks seemed to miss the point of the joke. Not even they would have dared to disturb a Greek cemetery, for the dead had in their eyes a sacredness which the living altogether lacked; and it remained there for a year, when subsequent events saw it planted over the most honored grave in Greece.

December and the first half of January Nicholas had spent in the country of his kin, south of Sparta, and it was from there he had fled in haste to Nauplia, for his presence in Maina, which was notably patriotic, had become too insistent to be disregarded, and the Turkish governor of Tripoli, Mehemet Salik, had demanded of the Greek bey of that district, Petros Mavromichales, usually known as Petrobey, that he should be given up on the old charge of brigandage. Petrobey, like Germanos, was of high rank, and the Turks seemed to have had no suspicion that he himself was a leader of the revolution; but, as a matter of fact, he and Nicholas, who was staying with him at the time, read the letter together and consulted what should be done.

Nicholas was disposed to shrng at it altogether, or merely to send back an answer that he was officially declared to be dead and buried—witness the grave and its monument; but Petrobey thought otherwise. His own usefulness to the cause was immensely increased by the fact that he at present stood outside suspicion, and he advised Nicholas to retire where they were not likely to look for him, while he himself would prosecute a vigorous and indubitably unsuccessful search elsewhere, as an evidence of his own unimpeachable fidelity. Had not Nicholas got a brother-in-law—his own cousin—at Nauplia? Nauplia was an excellent hiding-place, for it was under the very nose of the Turkish governor, and people always looked everywhere else first. But it would be neeessary to have some extremely trustworthy person who could communicate between them; and Nicholas had spoken to him of his nephew. This nephew lived at Nauplia, did he not? How very convenient! Nicholas should go to Nauplia and send his nephew back to Maina, where he could be very useful.

With this, Petrobey wrote an exceedingly polite letter to Mehemet Salik, saying that his house was Mehemet's house, and that he himself was honored by the commands of the deputy of the Shadow of God. Nicholas, it was true, as he had learned by inquiry, had been seen lately in Maina, or so gossip would have it; but as they had been told that he was dead not long ago at Corinth, there might be some confusion on this point. However, the bearers of the letter to the deputy of the Serene Presence would be his witnesses that he had sent out twenty men to scour the country-side, and no doubt the hound of hell, if still alive, would be found. He should in this case be sent with spitting to Tripoli.

Petrobey was the head of the numerous and powerful clan of the Mavromichales, the thews and sinews of the revolution. He himself, though a Greek, was governor of the district of Maina, and had been appointed to this post by the Sultan, for the attempt to put the government of Maina, or rather of the Mavromichales, into the hands of a Turkish official, had not proved a success, the last three Turkish governors not having been permitted by the clan to hold office for more than a month. His brothers and cousins were mayors and land-owners of the villages for miles around, and, like Nicholas's family, with whom they were connected twenty times in marriage, it was their pride that they had kept their blood clean and not mated with devils, and the wrong done to Nicholas's wife they took for a wrong done to themsclves, demanding, so they swore, "a red and hot apology." So when, in the presence of the five soldiers who had brought Mehemet's letter, Petrobey sent for his brother-in-law Demetri, and told him that that bastard cousin of the clan, Nicholas Vidalis, was being sought for by the deputy of the Shadow of God who cast his serene effulgence over Tripoli, Demetri was suitably astounded, and the Turkish soldiers were much impressed. They had the further satisfaction an hour later of seeing twenty mounted men set off southwards in search of Nicholas, following well-authenticated information; and later in the afternoon they themselves took horse on their return journey to Tripoli, having drunk a little more than was good for them at Petrobey's expense, the bearers of that reply the sentiments and wording of which were an edification.

Nicholas and he supped together, and it was arranged that Nicholas should start that night from Panitza, so as to reach Gythium before morning.

"I regret," said Petrobey, "my dear cousin, that I cannot speed you on your way myself, and can send none of our clan with you; but perhaps it would be outstepping the bounds of prudence if I went myself, and, as you know, the Mavromichales of this immediate district have gone to look for you southwards. They will no doubt be back from their quest before midnight; bué I should advise your setting out before then."

Nicholas laughed.

"I shall do very well, my cousin," he said. "I shall reach Nauplia in two days or three, and send Mitsos back at once. He is absolutely and entirely trustworthy. I think I told you of the test."

"You did. He should be very useful to us; for it is time, I think, that the mills were set grinding, and a boy like that can go freely to and fro without suspicion. Your health, dear cousin; I will break my custom and drink wine with you. I drink to you and to vengeance."

The men clinked glasses, emptied them, and filled them again.

"I do not easily forget," said Nicholas, "and the Turk shall not easily forget me. The corn will grow high this summer, for the fields will be rich. Your health, dear cousin, and the memory of one whom we forget not!"

They sat in silence for a space, for Petrobey knew that Nicholas spoke of his wife, and having finished their meal they drank their coffce, and Nicholas's horse was brought round. The two men walked to the end of the village together, the lad leading the horse behind, and there they stopped a moment.

"I may not see you again," said Nicholas, "till the feast is ready. And on that day, my consin, you and I will fall to with good appetite. I wish you a good appetite for that feast." And after the manner of relations and friends they kissed each other, and Nicholas mounted and rode off.

Eight days after his departure Mitsos arrived, having passed without impediment through Tripoli and Sparta. Following Nicholas's directions, he had kept his ears very wide open at Tripoli in his lodging at a Greek inn, and he had heard things which he thought might be of interest. First and foremost the letter which Pctrobey had written to the deputy of the Shadow of God had been received, and was supposed to haye given satisfaction, for Mitsos had fallen in with one of the Turkish soldiers who had taken it, who reported that the matter was to be left entirely in Petrobey's hands, which seemed a mark of confidence in his fidelity. Also, the meeting of primates and bishops at Tripoli, which usually took place at the beginning of April, was summoned for the beginning of March. Lastly, Mehemet Salik was fortifying with feverish haste the walls of the city.

Mitsos had spent the second night at Sparta; the third at Marathonisi, a town on the coust; and the noon of the fourth day saw him climbing the steep hill into Panitza. His horse was tired with the four days' journey, and a couple of miles below the village he got off and walked behind it, cracking his whip every now and then, partly to encourage it, and partly because he could crack a whip louder than mortal man. Petrobey, who was outside the big café at the entrance to the village, saw the tired horse and the extremely vigorous-looking young giant walking by its side as they passed, and, after a few moments' inspection, said to a young man who was sitting with him:

"That is he, no doubt. Nicholas seems to have chosen well."

The two got up and followed the boy till he, seeing them, stopped and asked for Petros Mavromichales's house.

"And what do you want with Petrobey?" asked that gentleman,

Mitsos surveyed him with easy indifference, raising his eyebrows slightly at tho question.

"See, friend," he said, "I have my business, and you, for all I know, have yours. If you will tell me

"MITSOS SURVEYED HIM WITH AN EASY INDIFFERENCE"


where is his house, good; if not,I will ask some one else."

Petrobey laughed.

"You are Mitsos, no doubt," he said. "Welcome, cousin, for Nicholas's sake and your own."

"I really am very sorry," said the boy; "but how should I know? I have come from Nauplia. Uncle Nicholas arrived safely."

"That is good, and you have arrived safely, which is also good. This is my son Yanni, Mitsos, and your cousin. Yanni, take your cousin's horse and then join us."

Mitsos hesitated a moment before giving the bridle to Yanni.

"Thank you very much," he said; "but I can put the horse up myself if you will show me where. My father told me always to put it up myself. They laughed at me at the inn at Tripoli for doing so."

"Indeed," said Petrobey, glancing at the boy's shoulders; "I would never langh at you, Mitsos. What did you do?"

"I knocked one of them down," said Mitsos, genially, "and thus there was no more laughter."

"The horse will be all right here," said Petrobey, smniling. "Give Yanni the bridle, lad."

Mitxos obeyed, and they went into the house, where dinner was being got ready. Dinner was a daily crisis in the house of Petrobey, and, leaving the two boys in the veranda, he went round to the kitchen for fear that the cook, who, he said, was a man to whom God had not granted a palate, should be too harsh on the sucking-pig which they were to eat.

"Can you conceive," he said, on his return, spreading out his hands with a gesture of cloqnont despair, "the fool stuffed the last one I ate with garlic! Sucking-pig stuffed with garlic! A man without a palate, little Mitsos!"

Yanni burst out laughing at this, and Petrobey turned to him with good humor shining in his great rosy face, which he tried most unsuccessfully to school into severity.

"Yanni, too," he went on, "that lumpy son of mine, does not know quail from woodcock, and lights his pipe before he has finished his wine. Come, boys, dinner first; we will talk afterwards. Bring the mastic, son of a locust," he bawled into the kitchen.

During dinner Petrobey hardly spoke, because speech spoils food. He ate sparingly and slowly, dwelling on each mouthful as on a mathematical problem. His face grew anxious as the time for sucking-pig approached, and his deep-gray eyes bore an expression of profound thought as he laid down his knife and fork, after putting the first piece of crackling into his mouth. Then his face cleared again, and he drank a little water briskly, for, except rarely, he did not touch wine.

"Hardly crisp enough," le said, curling his long gray mustache up from his lips. "Hardly crisp enough, but creditable. What say you, Mitsos?"

The latter exhibited a phenomenal appetite after his journey from Marathonisi, and Yanni looked on in admiration, which eventually expressed itself Homerically:

"You are a good man," he said, "because you eat well."

After dinner they sat out in the sun under the shelter of the southern veranda, and here Mitsos learned what he had to do.

"Your uncle Nicholas," said Petrobey, "has told me that I can trust you completely; and I have many things to tell you, any of which, if you chose to give information to the Turk, would see me, and many others besides, strung to the gallows."

Yanni, who was lying on a straw mat near Mitsos, refilled his pipe and grinned.

"Me among them, Mitsos," he said, glancing up at his big cousin. "You will please to remember that."

But Mitsos did not answer, and only looked gravely at Petrobey.

"We shall no longer be enrsed by these devils," continned he, "for the Turks will vanish out of our land like snow in summer, What you and Yanni have to do is to go through a certain district, calling at certain villages, and speaking to certain men. This first journey, on which you will set out to-morrow, will take you a fortnight or so—ah, but the victuals will be poor, little ones, but perhaps you don't mind that—and then you will come back here. And remember, Mitsos, that you will be doing what none of us could do; for two boys, dressed as peasants dress, driving a couple of seedy mules laden with oranges, can pass where Nicholas and I could not. On this first journey Yanni will go with you, for he knows the country, but after that there will probably be other work for him to do, and also for you—plenty. You will go to the houses of these men and ask this question, 'Are yon grinding corn?' and they will answer, 'Corn for the hungry, or corn for the Turk?' And you will say, 'Black corn for the Turk. If you have not begun grinding, begin, and grind quickly.'"

Mitsos was listening breathlessly.

"What does it all mean?" he asked.

Petrobey smiled, and unslinging his powder-flask from his belt, shook out a little into his hand, and tossed it into the air.

"Pouf!" he said; "black corn for the Turk."

Mitsos' eyes flashed.

"I understand," he said; "black corn, and good for Turks."

"For the first journcy that will be all," went on Petrobey. "Yanni will be with you, and it will be simple enough. After that you may have to go here, there, anywhere. You will certainly have to go to Nauplia, whore you will find Nicholas; and Yanni will, I am afraid, have to go to Tripoli for a little while."

"The black devil take Tripoli," muttered Yanni.

"And why does Yanni go to Tripoli?" asked Mitsos.

"Perhaps he will not, but if he goes it will be as a hostage for my good conduct. But there is no need to be so round-eyed, Mitsos; we are not going to have him murdered. I shall not behave badly till he is safe again. Dear me, yes, I wish I could go instead. Mehemet Salik has a cook of a thousand, But—who knows?—idle words may reach the Turks at Tripoli, and if so I shail send Yanni as a hostage. But about this journey you must be as quick and quiet as you can. Never answer any questions about Nicholas or me or yourselves—you cannot be too careful. Never sleep in a village when you have given a message. Sleep mostly by day out in the woods and travel at night, though you must be careful to arrive at the village where you give these messages by day in the manner of ordinary peasants. Finally, be ready to run, if running is possible; if not, to fight. Which would you prefer?"

Mitsos kicked out a log tentatively.

"I have no marked choice," he said; "perhaps I would rather fight."

"I hope no need will come. Try to avoid any suspicion, I don't think you need provoke any. But if you do, remember that you must try to run away first. The point is that you should do your business quietly."

Yanni turned round and looked at Mitsos.

"You would prefer fighting, would you not, cousin?" he said. "But I don't see how there will be either fighting or running to do, father. We only go to friends, give our message, and pass on."

Petrobey got up.

"That is what I hope," he said, "but you cannot tell. Some of those whom we thought our friends may be treacherous. And now I have to see Demetri, and you boys can stop here, or you can take Mitsos to see some of his cousins, Yanni. We will talk again this evening."

Petrobey whistled to the great sheep-dog, wolfish and savage, who got up, and with all his hackles raised made a second examination of Mitsos' legs, growling gently to himself. The boy sat quite still under this somewhat trying inspection, and the dog after a few moments laid his head on his knee and looked him in the face. Mitsos lifted his hand very gently and stroked the brute's ears, while Petrobey watched them.

"There, go along," said Mitsos, after a few moments, and the stately dog turned and walked across to Petrobey.

"That is curious," said the latter, "Osman is not usually friendly. I suppose he saw you were not afraid of him."

Mitsos looked up smiling,

"I was horribly afraid," he said, "but I tried not to show it. Big dogs are fools; they never understand."

"You will find that men are even greater fools; they always mistake bluff for bravery," said Petrobey, walking off.

Yanni got up from where he was lying and sat himself in his father's chair. He was a big-made young Greek, rather above the average height, with look of extreme fitness about him. His movements were all sharp and nimble, like the movements of some young animal, and he rolled himself a compact and uniform plug of tobacco for his chibouk with a few passes of his quick fingers. His hands, like his father's, were long and finely made, and Mitsos watched him admiringly nip off the loose ends of the tobacco.

"How quickly you did that," he said. "Will you fill my pipe, too? I am so glad wo are going together, cousin."

"I, too. It is good to hunt in couples. It is a halving of the cold and the tiredness, and a doubling of all that is pleasant. This is Turkish tobacco, Mitsos, and it is better than ours. Father never smokes. So when a Turk sends him a present of tobacco it is good for me. Have you ever smoked the Turkish?"

Mitsos started, and a flush spread under the brown of his cheek.

"Yes, the other day only. I found it very good. Tell me more of the journey."

"Old clothes, even very old clothes," said Yanni, "like poor peasants," and his Mavromichales's nose went in the air. "Old mules, and very slow-going; but a pistol each, new pistols with two mouths that speak like the lightning. Father gives us one each. On the mules a load of stupid oranges and a couple of blankets each. Come to the other side of the house, cousin; we can see our first day's journey from there."

Panitza stood high on the scrub-covered slope leading up to the pine forests and the naked crags of Taygetus. Sixteen miles to the north rose the spearhead of the range, Mount Elias, sheathed in snow for a couple of thousand feet down, and cut against the intense blue of the sky with the keenness and edge of steel. From Panitza their path lay for five or six miles along the upward slope, and where it struck the ridge they could see the hnddled roofs of a village, which Yanni said was Kalyvia, where they delivered their first message. From there the track crossed a pass and went down the other side towards the sea, It was rough, cold going on the heights, and it would be a full day's journey to get down to Platsa, where they would sleep. After that they would travel chiefly by night, and sleep when and where they could, avoiding as far as possible all villages but those where they were charged with messages. "Oh, it will be very good," said Yanni, Mitsos' thoughts went aching back to the bay of Nauplia; but he agreed. Besides, he would go to Nauplia again soon.

It had been an immense relief to him that he was not going alone, though in that moment when Nicholas had told him that the time was come he had made his self-surrender absolute, and would have taken upon him any outrageous task which might have been imposed. But the four days of travelling alone from Nauplia had been like a sick man's dream. He had set off at daybreak, and taking the same path by which Nicholas had come the evening before, he reached in an hour the little bay where he had fished, and sat down under the clump of rushes where they had sat together, looking at the well-known places with the eyes of a dog that comes back to a deserted house which has once been home, In the sand he could see the footprints made by his own bare feet as he came up from the water, and close beside them the print of Sulcima's little pointed shoes. They had overlooked two or three small fish, which were lying still fresh and clean after the cool night, where they had emptied the creel to count their spoils, and by them was the dottle of the pipe he had smoked. And at the sight of these little things the child within him cried out against his fate. Nothing in the world seemed of appreciable account except the need of Suleima. Yet it was no less impossible to go back: even as he said to himself that he would return, he know that Nicholas's gray, questioning eyes were unfaceable. He was hedged in by impossibilities on every side. And then because there was something more than the child within him, some stuff out of which real men are made, he got up, and mounting again went on his way. All that day and the next days his heart-sickness rode him like a night-hag, and it was but a heavy-souled lad who trudged so bravely into Panitza cracking his whip. But to be among people again, and men who received him cousin-fashion—for in those days the tie of blood was a warm reality—had an extraordinary sweetness for him, for he felt lonely and sick for home; above all, to find that for the present he would be with Yanni, a boy of his own age, who took for granted that they were going to have the best of hours together, and only knew one side of things, and that the cheerful side, was surpassingly pleasant. Again, because he was beginning to be a man, the confidence placed in him made him feel self-reliant, and because he was still a boy the unknown adventurous days in front of him were very tonic to the spirit. And so it was, that whon they set out early next morning, Petrobey, looking after them, said to Demetri that Nicholas was a very wise man; and Mitsos whacked his mule gayly over the rump, and whistled the "Song of the Vine-diggers" with more than cheerfulness of lip, and took the road with an open heart.