The chapter of kings, a new royal song/My love was lost in the Ramalie

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The chapter of kings, a new royal song (1810s)
My love was lost in the Ramalie
3276250The chapter of kings, a new royal song — My love was lost in the Ramalie1810s

†o†o†o†o†o†o†o†o†o†o†o†o†o†o†

MY LOVE WAS LOST IN THE RAMALIE.

You pretty maids, where-e'er you be,
That has ſweethearts on the raging ſea,
Come ſhed a tear along with me,
My love was loſt in the Ramalie.

My love he was a Sailor bold,
As e'er a fair maid did behold;
He was always conſtant and kind to me,
Who has loſt his life in the Ramalie.

The ſeas did roll full mountains high,
There was no daylight in the ſky!
The wind did blow with a diſmal ſhoke,
When the Ramalie was daſh’d againſt a rock.

Five hundred ſeamen ſlout and bold,
Was then on board, as we are told;
Twenty five of them their life did ſave,
The reſt was buried in the watery grave.

Nigh Plymouth harbour, where they lay,
The wind did blow moſt diſmally!
By a boiſterous ſea the ſhip was drove,
By cruel Fortune I loſt my love!

You widows, and you fatherleſs,
Come mourn with me in my diſtreſs;
Their mothers to their fathers cries,
We have loſt our ſons in the Ramalies!


This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse