Translation:Announcement of Lifting of Martial Law in Some Areas dated 28 April 2553 BE

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Announcement of Lifting of Martial Law in Some Areas dated 28 April 2553 BE (2010)
by Bhumibol Adulyadej, translated from Thai by Wikisource
4594943Announcement of Lifting of Martial Law in Some Areas dated 28 April 2553 BE2010Bhumibol Adulyadej

Volume 127, Issue 29A
Page 4
Royal Gazette

4 May 2553

Seal of the Royal Command
Seal of the Royal Command

Announcement
of Lifting of Martial Law in Some Areas


Bhumibol Adulyadej R

Phrabat Somdet Phra Paramin Maha Bhumibol Adulyadej gives a great royal command by which He orders with His pleasure that it be announced as follows:

Whereas He entertains an opinion that after the issuance of the Announcement of the Council for Democratic Reform dated the 19th day of September 2549 Buddhist Era, which imposed the Martial Law throughout the Kingdom from 21:05 hours of the 19th day of September 2549 Buddhist Era onwards, and the subsequent issuance of the Announcement of Lifting od Martial Law in Some Areas, dated the 26th day of January 2550 BE and the Announcement of Lifting of Martial Law in Some Areas and Imposition of Martial Law in Some Areas dated the 31st day of December 2550 BE, the situations in the areas of Chana District, Thepha District, Saba Yoi District, and Na Thawi District, Songkhla Province, now no longer require the application of the Martial Law;

Therefore, He commands with His pleasure, by virtue of the powers under section 188, paragraph 1, of the Constitution of the Kingdom of Thailand, and section 5 of the Martial Law Act, 2457 Buddhist Era, that the Martial Law be lifted in some areas as follows:

The Martial Law shall be lifted in the areas specified in (22) of article 1 of the Announcement of Lifting of Martial Law in Some Areas and Imposition of Martial Law in Some Areas dated the 31st day of December 2550 BE, except only the areas of Sadao District, Songkhla Province.

This Announcement shall take effect from now on.

Announced on the 28th day of April 2553 BE.

Countersignature
Abhisit Vejjajiva
Prime Minister

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse