Translation:Announcement of the Council for Democratic Reform No 21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Announcement of the Council for Democratic Reform No 21 (2006)
Council for Democratic Reform, translated from Thai by Wikisource
765501Announcement of the Council for Democratic Reform No 212006Council for Democratic Reform

Volume 123, Issue 98A
Page 12
Royal Gazette

24 September 2549

Announcement of the Council for Democratic Reform
No 21
Re: Prohibition of interception of telephone or any other communication device


Whereas there has been unlawful interception, exploitation, or disclosure of information communicated by telephone or any other communication device, which gives rise to violations of the freedom of communication of other persons and results in general fear amongst the people who use communication devices;

Therefore, in order to protect the freedom of lawful communication, bring about orderliness, and maintain national order, the Council for Democratic Reform gives the following announcement:

Article1.Whoever, without lawful power, intercepts, exploits, or discloses information communicated by telephone or any other communication device shall be punished with imprisonment of not over five years, or a fine of not over one hundred thousand baht, or both the imprisonment and the fine.

Article2.Whoever, having learnt of the information obtained from the commission of the offence under article 1, exploits or discloses such information to another person without lawful power, shall be punished with imprisonment of not over five years, or a fine of not over one hundred thousand baht, or both the imprisonment and the fine.

Article3.Whoever induces another person commit the offence under article 1 or 2 shall be punished with twice the punishment provided for the offence under article 1 or 2, as the case may be.

Article4.If the offender is a person who has been licensed to provide a telephone or communication service or has obtained concession to provide such service shall, in addition to the punishment under article 1, 2, or 3, as the case may be, lose the licence or concession also.

This Announcement shall come into force from the day following the day of its publication in the Royal Gazette onwards.

Announced on the 24th day of September 2549 Buddhist Era
General Sonthi Boonyaratglin
Head of the Council for Democratic Reform

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse