Jump to content

Translation:Announcement of the Office of the Prime Minister dated 30 August 2548 BE

From Wikisource
Announcement of the Office of the Prime Minister dated 30 August 2548 BE (2005)
55th Cabinet of Thailand, translated from Thai by Wikisource
55th Cabinet of Thailand3713616Announcement of the Office of the Prime Minister dated 30 August 2548 BE2005Wikisource

Announcement of the Office of the Prime Minister
Regarding the approbation of the Emergency Decree on Public Administration in State of Emergency, 2548 BE


After the Council of Ministers requested the National Assembly to consider and approbate the Emergency Decree on Public Administration in State of Emergency, 2548 BE; the 22nd House of Representatives resolved to approbate the said emergency decree at its 1st meeting of Year 1 (general legislative session) on Wednesday, 24 August 2548; and the Senate resolved to approbate the said emergency decree at its 2nd meeting (general legislative session) on Monday, 29 August 2548.

This announcement is therefore made in accordance with the stipulations of section 218 of the Constitution of the Kingdom of Thailand.

Announced on the 30th day of August 2548 BE
Police Lieutenant Colonel Thaksin Shinawatra
Prime Minister

Bibliography

[edit]
  • "Prakat Samnak Nayok Ratthamontri Long Wan Thi Samsip Singhakhom Phoso Song Phan Ha Roi Sisip Paet" [Announcement of the Office of the Prime Minister dated 30 August 2548 BE]. (2005, 6 September). Ratchakitchanubeksa [Royal Gazette], 122(78A), 13. (In Thai).

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(3) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse