Translation:Mishnah/Seder Moed/Tractate Pesachim/Chapter 1/1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search


Hebrew Text[edit]

אור לארבעה עשר בודקין את החמץ לאור הנר.
כל מקום שאין מכניסין בו חמץ אינו צריך בדיקה.
ולמה אמרו שתי שורות במרתף?
מקום שמכניסין בו חמץ.
בית שמאי אומרין: שתי שורות על פני כל המרתף.
בית הלל אומרין: שתי שורות החיצונות שהן העליונות.

English Translation[edit]

On the evening of the fourteenth [of Nissan] we check for leavened bread by candlelight.
Any place which we do not bring leavened bread into does not require checking.
And why did [the sages] say [that we must check up to] two rows in the wine cellar?
[It is] a place which we bring leavened bread into.
The House of Shammai say: Two rows upon the entire wine-cellar.
The House of Hillel say: The two outer rows, which are the uppermost.