Translation:Mistake (Norwid)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Mistake
by Cyprian Kamil Norwid, translated from Polish by Wikisource

Omyłka” Cyprian Kamil Norwid „Dzieła Cyprjana Norwida”, Spółka Wydawnicza „Parnas Polski”, W. L. Anczyc i Spółka , Warsaw, 1934, quoted in: Cyprian Kamil Norwid „Pisma wybrane”, Vol. 1 „Wiersze”, Państwowy Instytut Wydawniczy, , Warsaw, 1968, str. 318.

2540455MistakeCyprian Kamil Norwid

Success today is Deity [1] – he witchcraft
His developed [2] like a card of globe;
Stood down him even either the Victory,
ancient – eternally something worth!

Until this crowd notices at their grave,
Until this crazy gang notices:
That – Victory sobers up human strengths,
When the Success, on the contrary [3] revels in!... [4]

  1. Sukces bożkiem jest dziś – literally: „Success today is the Idol”, but this poem about idolatry of success, and not about it personification.
  2. He developed his witchcraft.
  3. I owszem – most cernainly (confirmation) or on the contrary (denial). In original confirmation.
  4. Rozpija-upija – When Success, on the contrary ... gets drunk!... or rozpaja-upaja – […] revels in!...