Translation:Qolasta/Prayer 27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Mandaïsche Liturgien (1920)
by Mark Lidzbarski, translated from German by Wikisource
Prayer 27

Sealing prayer

3807085Mandaïsche Liturgien — Prayer 271920Mark Lidzbarski
XXVII.
In the name of life.


Through the treasure of life
we were raised up and strengthened.
Through Oṣar-Hai and Ptā-Hai
came to us the unification from the house of life.


Manda d-Haijē brought us with splendor in abundance and light in quantity
our Mānā, our sign, our way, our Jordan, our baptism,
our garment Hauran, our cover Hauraran, our wreath Hazazban.


I call upon the mighty, alien, exalted Life, who is above all works, and say to Him,
"Behold, behold, great Life:
to You, for love of You, Life, we have descended to the Jordan,
to You, for love of You, Life, we have taken our name and our sign
from the great Jordan of Life
and from the great container of healings
by virtue of the truthful speech and raising of the Jōkabar-Zīwā."


And the life is victorious.

Mandaic transcription[edit]

b-šuma ḏ-hiia
b-ˁuṣar hiia triṣinin u-mqaiminin
b-ˁuṣar-hai u-pta-hai mn bit hiia laupa atalan
manda ḏ-hiia asgia ˁlan b-ziua ḏ-npiš u-ba-nhura ḏ-kabir b-manan u-rušman u-dirkan u-iardnan u-maṣbutan
b-hauran ˁuṣṭlan
b-hauraran ksuian
b-hazazban klilan
qarinalun l-hiia rurbia nukraiia iatiria ḏ-ˁlauia kulhun ˁubadia u-amarnalun
hzun hzun hiia rbia ḏ-ˁl šumaikun dilkun hiia l-iardna nhitnin ˁl šumaikun dilkun hiia šuman u-rušman nsibnin mn iardna rba ḏ-hiia u-mn kana rba ḏ-asauata b-mimar kušṭa u-qaiumia iukabar ziua
hiia zakin
s_____a

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1928, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

 The standard Wikisource licenses apply to the original work of the contributor(s).


This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed—and if you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same license as this one.

Public domainPublic domainfalsefalse