Translation:Rose VII

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Serbian English
Ђулић VII

Месечина, ал' Месеца нема:
Моја мила зелен венац снила,
Пак се мало у сну насмијала,
Од тога се поноћ засијала.

Rose VII

Moonlight, - but without the Мoon;
My sweet dear dreamt a green wreath[1] near,
And in sleep she laughed a little bit, -
That's what made the midnight lit.


  1. Her wedding.


This work was published before January 1, 1924, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.



This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

Nuvola apps important.svg

The Terms of use of the Wikimedia Foundation require that GFDL-licensed text imported after November 2008 must also be dual-licensed with another compatible license. "Content available only under GFDL is not permissible" (§7.4). This does not apply to non-text media.

This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.