Translation:Shulchan Aruch/Choshen Mishpat/10

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Warning: This page does not provide {{Header}} information. If you'd like to help, add a comment, or edit the page and replace "{{no header}}" with the following and fill in at least the title and author fields:
{{header
 | title      = 
 | author     = 
 | translator = 
 | section    = 
 | previous   = 
 | next       = 
 | notes      = 
}}

Paragraph 1- A judge must be patient in judgement. He should not rule until he puts time into it and gives and takes on the matter. The ruling should be clear as day to him. One who is haughty in judgment and hastily rules a case before he investigates the case properly so that it is clear as day, is a fool, wicked and haughty.

Paragraph 2- One who has a case in front of him where he compares the ruling to an earlier case that he had and rules accordingly, but there is someone in the city that has more wisdom than him whom he did not consult, is included in the category of the wicked who are haughty in judgement.

Paragraph 3- “Ki rabim challalim hipeelah” refers to a scholar that has not reached the level of judging but judges anyway. “Viatzumim kol harugeha” refers to one that has reached the level of judging but does not judge. This applies where the generation needs him. If, however, he knows that there is someone else who is capable of ruling and he therefore refrains from ruling, that is praiseworthy. Anyone who refrains from judging refrains from animosity, theft and false vows.

Paragraph 4- A judge must view of a case of perutah the same as he views a case of 100 maneh.